C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是一种非常对依赖的经济模式。
C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是一种非常对依赖的经济模式。
Le renforcement du rôle de coordination externe (pour accroître la résistance générale de la société).
进一步加强对的协调作用——加强社会全面的抵抗。
Les bouclages internes et externes et les couvre-feux interminables ont considérablement fragilisé l'économie palestinienne.
对内和对的关闭以及不断延期的宵禁使巴勒斯坦经济雪上加霜。
Un logement décent représente le fleuron des politiques judicieuses de développement durable.
体面住房是对的最好宣传,它折射出可持续发展的正确政策。
Un certain nombre d'accords permanents régulent les activités militaires dans l'espace.
若干现有的协议对空的军事活动作出了管制。
L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.
盟的对代表执行不同的任务。
Le désarmement nucléaire reste au centre des préoccupations de l'Inde en matière de politique étrangère.
核裁军仍是印度的对政策关注的核心问题。
Renoncer à limiter de quelque manière que ce soit l'utilisation de l'espace.
避免对空的利用施加任何限制。
Un exercice similaire est en cours pour les actifs des bureaux extérieurs.
对地的资产也正在进行类似的工作。
La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.
与联合国合作是缅甸对政策的基石。
Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.
韩国东南亚等国家重要的对。
Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.
有效的多边主义是欧洲联盟对政策的特点。
Dans le même temps, exécutez le commerce extérieur des produits électroniques.
同时兼营电子产品的对贸易。
Une telle approche doit s'accorder avec les utilisations militaires non offensives de l'espace.
这种做法将符合目前对空的非进攻性军事利用。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对关系的第一个实验场。
Ceci implique que les victimes sont souvent privées de leurs droits de se faire entendre.
这就是说,受害者往往被剥夺了对诉说的权利。
La corruption compromet les chances de croissance économique durable et l'efficacité de l'aide extérieure.
腐败破坏可持续经济增长的机会并削弱对援助的效果。
Relever ce défi est donc au cœur de l'action externe de l'Union européenne.
因此,欧盟对行动的一个核心内容就是应对这一挑战。
L'implantation de l'organisation extérieure de l'UNITA est quasiment la même qu'il y a six mois.
与六个月前相比,盟对组织的所在位置基本未变。
Le secteur extérieur de l'économie a produit des résultats positifs.
经济的对部门产生了积极的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。