Une telle idée est incarnée dans des terrains de football poussiéreux aussi bien qu'au niveau de la scène olympique internationale.
一理念体现在尘土飞扬的足球场和国际奥林匹克舞台。
Une telle idée est incarnée dans des terrains de football poussiéreux aussi bien qu'au niveau de la scène olympique internationale.
一理念体现在尘土飞扬的足球场和国际奥林匹克舞台。
Souvent, ils doivent quitter leur véhicule à un poste de contrôle puis marcher sur une route poussiéreuse jusqu'à un autre et y prendre un taxi pour rejoindre leur destination finale.
巴勒斯坦人经常不得不把车辆停在一个检查站,沿着尘土飞扬的路走到下一个检查站,再乘出租汽车去目的地。
Le montant supplémentaire de 55 000 dollars à cette rubrique s'explique par les conditions climatiques extrêmes, qui imposent de protéger les installations de la Mission afin d'éviter les tourbillons et l'accumulation de poussière.
本项下增加55 000美元,是考虑到由于气候恶劣而必须填封地面,以免特派团房舍内或周围尘土飞扬。
De la fumée continuait de s'échapper d'une coopérative agricole dont les stocks de sorgho avaient été incendiés et la puanteur des carcasses de vaches éventrées, restes de repas des militaires éthiopiens, envahissait les allées poussiéreuses.
一家农业合作社飘着烟雾,储藏的高粱被烧,牛被埃塞俄比亚军队吃掉以后,遗骸在尘土飞扬的巷中腐烂。
La vie d'une personne qui meurt sur une route poudreuse de Bolivie, du Malawi ou du Bangladesh a autant de valeur que celle de quelqu'un qui périt dans une situation dont on entend beaucoup parler.
在玻利维亚、马拉维或孟加拉国尘土飞扬的路丧失的生命,同在引人注目的局势中丧失的生命一样宝贵。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。