LE PIB MESURE L'ENSEMBLE DES VALEURS AJOUTEES CREES PAR LES UNITES ECONOMIQUE RESIDENTES.
国内生产总值通过经济单位计量增值总量。
LE PIB MESURE L'ENSEMBLE DES VALEURS AJOUTEES CREES PAR LES UNITES ECONOMIQUE RESIDENTES.
国内生产总值通过经济单位计量增值总量。
L'Observateur permanent de la Palestine et le Représentant permanent d'Israël se sont également exprimés.
巴勒斯坦观察员
以色列
代表也在安理会上发了言。
Je souhaite également souhaiter la bienvenue au Représentant permanent de l'Afghanistan.
我还要欢迎阿富汗代表。
1 Présidée par S.E. M. Enrique Berruga, Représentant permanent du Mexique, et S.E.
由墨西代表恩里克·
鲁加先生阁
士
代表彼得·莫伊雷尔先生阁
主持。
Les membres de toutes les missions permanentes sont invités.
欢迎所有代表团成员参加。
La Puissance administrante n'y a jamais eu de représentant résident.
管理国在那里从不设代表。
Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Géorgie.
我请格鲁吉亚代表发言。
Le Représentant permanent du Myanmar a fait une déclaration lors de la séance.
缅甸代表在会上发了言。
Il n'y a pas non plus de représentant permanent adjoint.
也没有任何副代表在场。
Le Représentant permanent du Japon s'est interrogé sur la situation au Sud-Soudan.
日本代表问到苏丹南部局势。
En pareil cas, le Département informe la mission permanente de l'État dont l'intéressé est ressortissant.
维部则通知有关国家的
团。
Le Représentant permanent du Tchad a pris part au débat qui a suivi.
乍得代表参加了随后的讨论。
Je remercie également le Représentant permanent d'Haïti de sa déclaration.
我还要感谢海地代表的发言。
Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.
一些县仍然没有的治安法官。
Nous savons également gré au Représentant permanent du Myanmar de sa déclaration.
我们也感谢缅甸代表的发言。
Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la République de Corée.
我现在请大韩民国代表发言。
Le Représentant permanent de Sri Lanka a lui aussi participé à ce dialogue.
斯里兰卡代表也参加了对话。
Je tiens également à remercier le Représentant permanent du Myanmar pour sa déclaration.
我也感谢缅甸代表的发言。
Nous remercions également le Représentant permanent du Myanmar pour sa déclaration.
我们也感谢缅甸代表的发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Maroc.
我现在请摩洛代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。