Les rapports sur ces réunions devraient bénéficier d'une large diffusion.
应广泛分发议告。
Les rapports sur ces réunions devraient bénéficier d'une large diffusion.
应广泛分发议告。
La diffusion par réseaux d'experts devrait venir en complément d'autres moyens de diffusion.
通过专家网络分发应作为其他分发手段补充。
Le nombre d'exemplaires distribués sur demande a pratiquement triplé par rapport à l'exercice biennal précédent, tout en restant de 50 000 unités inférieur à l'objectif.
应要求分发出版物数量较前一个两年期增加了几乎三倍,但仍低于指标50 000份。
Ses membres gèrent des rapports mensuels contenant des données sur les confiscations, les alertes et l'analyse des tendances, des précisions concernant les points de contact nationaux, la situation en matière de fraude dans la région et des articles destinés à une diffusion urgente.
在这个网络内,每月编写告,载有关于所抓获物品和所发出警数据、趋势分析、国家联络点详细资料和区域内欺诈行为情况以及应紧急分发文章。
Par exemple, les directives concernant l'équité entre les sexes seront distribuées aux commissaires et certaines affaires seront examinées à huis clos (les cas impliquant des femmes sont en particulier envisagés), 30 % des commissaires nationaux et régionaux seront des femmes et l'Organisation ETWAVE est représentée dans le groupe qui choisit les commissaires.
例如,向委员成员分发他们应性别准则,一些案件将秘密审讯(尤其是涉及妇女案件),30%国家和区域委员成员为妇女和ETWAVE参加了挑选委员成员小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。