Il est à la hauteur de la situation.
他能应付面。
Il est à la hauteur de la situation.
他能应付面。
Le problème est comment gérons-nous les difficultés actuelles?
问题是我们如何应付目前困难。
Les hommes ont assez à faire avec les catastrophes naturelles.
自然灾害就够人们应付了.
Ils ne peuvent pas faire face à ce défi sans précédent.
他们不能应付这项前所未有。
La situation est difficile à gérer.
面很难应付。
Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.
储蓄银行每年将应付利息作为本金记入储户账内。
En le ménageant on obtiendrait peut-être quelques hommes de moins à nourrir.
既然应付着他,也许可以少供养几个士兵吧。
Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.
我走了。我要去应付荷兰客人,他们今天走。
Avec ce gaillard-là, on ne sait jamais à quoi s'en tenir.
对于那个调皮家伙, 真不知道该怎么应付。
Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.
在这种难以应付情况下,他表现得十分机智老练。
Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?
“可是,先生,您怎么去应付您当前情况呢?”
En ce qui nous concerne, nous sommes déterminés à relever les défis qui nous attendent.
我们决心应付前面。
Il importe de s'attaquer vigoureusement à ce problème.
这个问题必须要认真应付。
Sinon, nous ne serons pas en mesure de relever les défis.
不然,我们将无法应付。
Cet objectif ne peut être réalisé par un pays isolément.
这是各国单独无法应付。
Ces défis doivent être relevés sans plus tarder.
必须极为紧迫地应付这些。
Nous devons être prêts à réagir à ces changements.
我们必须有能力应付这些变化。
Nous faisons bloc et nous relevons les défis ensemble.
我们并肩携手,共同应付。
La prévention est l'élément fondamental de la réponse mondiale au sida.
预防是全球主要应付方法。
Nous ferons face ensemble aux difficultés qui subsistent.
我们将一道共同应付今后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。