Il est à la hauteur de la situation.
他能应付局面。
Il est à la hauteur de la situation.
他能应付局面。
Les hommes ont assez à faire avec les catastrophes naturelles.
自然灾害就够人们应付的了.
Le problème est comment gérons-nous les difficultés actuelles?
问题是我们如何应付目前的困难。
Ils ne peuvent pas faire face à ce défi sans précédent.
他们不能应付项前所未有的挑战。
La situation est difficile à gérer.
局面很难应付。
Les caisses d'épargne capitalisent chaque année les intérêts dus à leurs déposants.
储银行每年将应付利息作为本金记入储户账内。
En le ménageant on obtiendrait peut-être quelques hommes de moins à nourrir.
既然应付着他,也许以少供养几个士兵吧。
Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.
我走了。我要去应付荷兰客人,他们今天走。
Avec ce gaillard-là, on ne sait jamais à quoi s'en tenir.
对于那个调皮家伙, 真不知道该怎么应付。
Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.
难以应付的情况下,他表现得十分机智老练。
Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?
“是,先生,您怎么去应付您当前的情况呢?”
La prévention est l'élément fondamental de la réponse mondiale au sida.
预防是全球的主要应付方法。
Il faudrait donc que l'Assemblée générale ouvre un crédit supplémentaire à cet effet.
笔经费必须通过大会追加批款应付。
Les sources actuelles de financement sont insuffisantes.
目前的筹资来源不足以应付。
Il fallait se préparer à toute éventualité.
必须准备应付任何能出现的结果。
Nous devons en conséquence faire face à ces défis.
我们应当根据一立场来应付
些挑战。
Les participants ont souligné qu'il convenait encore de résoudre de nombreux problèmes.
小组成员强调需要应付的挑战很多。
Elle a développé une capacité qui lui permet de faire face aux crises internes.
它发展了自己的应付国内危机的能力。
Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.
成立了一个灾难救援基金来应付紧急开支。
L'Organisation a dû faire face à des difficultés qu'on ne saurait ignorer.
此外,联合国必须应付各不
忽视的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。