La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.
新西兰当然一对话。
La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.
新西兰当然一对话。
Mais la responsabilité n'incombe pas aux seuls pays donateurs.
当然,责任并非全在捐助国。
À l'évidence, nous ne sommes pas opposés à un vote séparé.
我们当然不反对行单独表决。
Bien entendu, il y aura des consultations entre-temps.
当然,在此期间行磋商。
Bien sûr, je remercie tous mes collègues de leur contribution à ce débat.
当然,感谢各位同事的发言。
Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.
女工当然有权享受各项产妇津贴。
Le processus de transition politique est, bien entendu, loin d'être achevé.
当然,政治程远未结束。
Bien évidemment, c'est une heure de grande joie et de fête.
当然是一个非常喜庆的日子。
Elles seront, bien sûr, reprises dans le rapport.
当然,它们反映在报告中。
La contribution de tous est, bien entendu, nécessaire.
当然,需要每个人的投入。
Bien évidemment, cette idée n'est pas nouvelle.
当然,并不是什么新鲜事。
L'important, bien entendu, est sa mise en œuvre.
然后,关键问题当然是执行。
Bien entendu, elle peut être développée et améliorée.
当然,一方案可以发展和改
。
Bien entendu, ces déficits n'ont aucun caractère d'exclusivité.
当然,些差距并不是全部差距。
Ce dernier est membre de droit de la Commission.
名执行主任为委员会当然成员。
Celles-ci ont certainement été jugées les plus importantes.
此类考虑因素当然是最重要的。
Loin de moi l'idée de sous-estimer les difficultés auxquelles se heurtera ce processus.
我当然不想低估样做的困难。
Néanmoins, il reste encore beaucoup à faire.
当然,仍然还有很多工作需要去做。
À l'évidence, personne n'a le monopole de la souffrance.
当然,痛苦并不是某些人的专利。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非灵丹妙药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。