L'ensemble du groupe s'entend bien.
全组相处很好。
L'ensemble du groupe s'entend bien.
全组相处很好。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫走投无路。这真逼受不了。
La serrure est cassée. Il nous faut chercher quelqu'un pour la réparer.
锁坏了。我们找修修。
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus.
简直复杂把都弄糊涂了。
Il a une imagination d'une fécondité étonnante.
他想象力丰富奇。
Les grands diseurs ne sont pas les grands faiseurs.
〈谚语〉说漂亮往往做少。
Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.
"这事我跟内商量商量,现在不能作出决定。"
Un homme ayant beaucoup voyagé a beaucoup vu.
旅游更多眼界也会更广。
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件忘一乾二净事。
Les Israéliens sont bien entendu plus puissants et mieux équipés.
当然,以色列强大多,装备好多。
Et le cou. On dirait une femme girafe ou une statue tellement elle est raide.
还有她脖子。这么长脖子,整个僵硬像个雕像。
Galates 1:10 Et maintenant, est-ce la faveur des hommes que je désire, ou celle de Dieu?
10我现在是要心呢?还是要神心呢?
Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.
据称外两名看守也一起打他,直把提交打失去知觉。
Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.
既然这一做法是非法,那么那些想继续此做法就秘密进行。
Ils se ressemblent à s'y méprendre(se).
他们俩相像简直会叫搞错。
On vivait mieux autrefois.
以前过好。
Tout Chinois doit être vacciné.
所有中国都种牛痘。
Les Sahraouis doivent-ils périr dans le désert avant que quelqu'un, un pays, agisse pour les sauver?
难道在有或者有国家采取行动拯救他们之前,撒哈拉就死在沙漠里吗?
Alors,vous devez l’écouter,le parler chaque jour.Comme ça,un jour,vous parlez le chinois comme les chinois.Je vous aiderai cordialement.
你应该每天去听,去说。日子见功夫,总有一天,你中文会说像中国一样流利。我很乐意帮助你。
Un grand nombre est aussi confronté aux problèmes de la drogue et de la maladie, comme le sida.
许多还解决毒品问题和艾滋病等疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。