Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.
法律还对进行引诱、同性恋妇女以及诱使妇女或
年女
非法性交
人给予处罚。
Elle sanctionne également l'incitation à la débauche, l'homosexualité et quiconque séduit une femme ou une mineure.
法律还对进行引诱、同性恋妇女以及诱使妇女或
年女
非法性交
人给予处罚。
Le pourcentage de reçus est, lui aussi, élevé, et plus élevé chez les adolescentes que chez les adolescents (57 % contre 33 %).
考试通过年女
也同样高于
年男
(57%到33%)。
Le taux de réussite des adolescentes à cet examen a, lui aussi, été plus élevé, avec un taux de 63 % contre 49,5 %.
获得大学入学考试水平资格年女
也远高于
年男
,达到本年龄组所有女孩
63%,而
年男
只有49.5%。
Les disparités d'alphabétisation entre hommes et femmes sont encore bien marquées : 28 % des hommes adultes sont analphabètes contre 45 % des femmes adultes.
男女识字差异亦十分明显:在年男
中有28%是文盲,而
年女
这一
率却为45%。
Le taux de réussite des filles a, lui aussi, été plus élevé que celui des garçons du même groupe d'âge (56,3 % contre 44,7 %).
获得大学入学考试水平资格年女
也高于
年男
(分别各占本年龄组56.3%
44.7%)。
À la MINUL, le BSCI a confirmé les informations selon lesquelles quatre membres d'un contingent avaient exploité sexuellement 17 femmes locales, dont six mineures.
有关联利特派团,监督厅证实一支军事特遣队四名
员对17名当地女
进行了性剥削,其中包括六名
年女
。
Dans presque toutes les régions du monde, le niveau d'éducation des filles et des femmes est traditionnellement plus bas que celui des garçons et des hommes.
在世界上大多数地区,年
年女
在传统上接受
教育少于
年
年男
。
Radovan Stankovic s'est évadé moins de deux mois après sa condamnation à 20 ans d'emprisonnement pour viol, torture et réduction en esclavage de femmes, majeures et mineures.
这一逃脱发生在斯坦科维茨被裁定犯有蓄意强奸、虐待奴役妇女
年女
罪行,并被判20年监禁不到两个月之后。
Comme il est indiqué dans l'examen actualisé, la Convention internationale relative à la répression de la traite des blanches fait obligation aux parties de punir quiconque livre une mineure à la prostitution, avec ou sans son consentement.
如《最新审查》所述,《禁止贩卖白奴国际公约》要求各缔约国承担义务,惩罚不管是否经得同意招募年女
从事卖淫
行为。
Un autre programme vise à enrichir le savoir des adolescentes en sciences exactes et en mathématiques et à les encourager à les choisir comme matières d'examen de fin d'études secondaires pour en poursuivre ensuite l'étude au niveau supérieur.
另一个方案涉及到在理科数学方面为
年女
提供帮助,鼓励
年女
在大学入学考试中选择这些课程,并在高等教育中继续学习这些课程。
La plupart de ces femmes sont accompagnées dans le réseau d'accueil par un époux ou des membres de leur famille, alors que 6 % sont des femmes célibataires et que moins d'1 % sont des filles mineures non accompagnées.
这些妇女中大部分在接待网中是有人陪护
,或是丈夫,或是家庭
员,而6%是单身妇女,不足1%是无人陪护
年女
。
Enfin, elle aimerait être informée au sujet des éventuelles initiatives en matière de conseil et d'éducation ou d'ordre administratif, adoptées pour dissuader l'établissement de « relations » entre hommes adultes et femmes mineures, alors qu'il ne s'agit nullement de véritables relations.
最后,她希望得到资料,说明已采取哪些咨询、教育或行政措施,以劝阻年女
年男
之间
“关系”,这实际上根本不是关系。
Le pourcentage d'adolescentes qui se sont présentées à l'examen de fin d'études secondaires en sciences est de 45 %, en électronique de 12 %, en biologie de 66 %, en chimie de 62 %, en informatique de 43 % et en physique de 30 %.
参加理科大学入学考试年女
为45%:电
占12%,生物占66%,化学占62%,计算机占43%
物理占30%。
À la MONUC, le BSCI a confirmé les informations selon lesquelles quatre membres d'un contingent s'étaient rendus coupables d'exploitation et de sévices sexuels à l'encontre de mineures et de jeunes femmes locales et un membre du contingent avait agressé un civil.
有关联刚特派团,监督厅证实一个国家特遣队四名
员对当地
年人
青年女
进行了性剥削
性虐待,一名特遣队
员攻击了一个平民。
Il est également préoccupé par le fait que l'accès des jeunes filles à l'enseignement est considérablement plus restreint, en particulier dans les zones rurales, ce qui explique que chez les adultes le taux d'analphabétisme est de 65 % chez les femmes contre 40 % pour les hommes.
此外,委员会感到关切是,主要是在农村地区,受教育
女孩人数相当有限—— 在农村地区
年女
文盲率为65%,而
年男
文盲率为40%。
Il est également préoccupé par le fait que l'accès des jeunes filles à l'enseignement est considérablement plus restreint, en particulier dans les zones rurales, ce qui explique que, chez les adultes, le taux d'analphabétisme est de 65 % pour les femmes contre 40 % pour les hommes.
此外,委员会感到关切是,主要是在农村地区,受教育
女孩人数相当有限—— 在农村地区
年女
文盲率为65%,而
年男
文盲率为40%。
Toutefois, bien que les femmes et les filles forment plus de la moitié de la population mondiale et bien que leur pourcentage de participation au sport varie d'un pays à l'autre, ce pourcentage est, dans tous les cas, inférieur à celui des hommes et des garçons.
不过,虽然年妇女
青年女
占到全世界人口
一半以上,而且她们在各国参与体育
高低不一,但这一
无一
外地均低于男
男孩参与体育
。
Les données dont on dispose actuellement montrent que le nombre d'adolescentes et d'adolescents définis comme athlètes actifs (c'est-à-dire qui prennent part à 18 rencontres de sports de groupes et à 3-4 compétitions officielles en sports individuels) est presque le même (9 641 adolescentes contre 9 710 adolescents) dans tous les sports.
现有数据表明,现役运动员(意指在团体运动中参加18项赛事在个人运动中参加3-4项公认竞赛)中
年女
年男
人数在所有运动领域几乎相等(
年女
为9 641人,
年男
为9 710人)。
Parmi les pays qui ont répondu à la sixième enquête, seuls l'Indonésie, le Maroc, la Thaïlande et la Turquie font état de condamnations à la peine de mort pour des infractions autres que le meurtre: une peine a été prononcée pour une infraction liée à la drogue en Indonésie, 4 pour des infractions de caractère militaire au Maroc; 22 (20 hommes adultes et 2 femmes adultes) en Thaïlande pour des infractions liées à la drogue; et 11 adultes en Turquie pour des infractions contre l'État.
在对第六次调查作出答复国家中,只有印度尼西亚、摩洛哥、泰国
土耳其有人因谋杀之外
罪行被判处死刑:印度尼西亚有一人因同毒品有关
犯罪被处死刑;摩洛哥有四人因军事罪行被处死刑;泰国有22人(20名
年男
两名
年女
)因同毒品有关
犯罪被处死刑;土耳其有11名
年人因危害国家罪被处死刑。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。