Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何都不能将他
到。
Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何都不能将他
到。
Ça a été pour lui une terrible secousse.
这对他是个可怕的。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他心灵受到很大的。
La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.
她亲的去世对她是一个沉重的
。
L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.
因此通化膨胀对妇女的往往比对男子的
严厉。
En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis.
在爱情中如同在战争中一样,一切皆有可能。
La loi porte également création du Système national de prévention et de lutte antiterroriste (SNPCT).
本法也建立了国家防恐怖主义制度(防
恐怖制度)。
Le Portugal avait conclu plusieurs accords bilatéraux de lutte contre la criminalité, notamment le terrorisme.
葡萄牙已签署了犯罪、包括
恐怖主义的若干双边协定。
Il appelle à des efforts résolus pour lutter contre la corruption.
发展需要坚决努力腐败。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴的亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重
。
Nous avons mené des campagnes énergiques contre la corruption.
我们积极开展腐败运动。
Il doit nous permettre de lutter contre ce fléau.
它应能帮助我们这种祸害。
Les organismes de lutte contre le financement du terrorisme.
资助恐怖主义的机构。
La lutte contre le terrorisme doit être menée avec détermination.
必须坚定地恐怖主义。
La lutte contre les stupéfiants est un autre aspect important.
毒品是另一项重要领域。
Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法旨在走私
药物罪行。
Le Pérou est un fervent partisan de la lutte contre l'impunité.
秘鲁坚定支持有罪不罚现象。
La lutte contre ces pratiques est également prise en charge à différents niveaux.
目前正在不同级别这些做法。
Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée.
跨国有组织犯罪的有效措施。
Les conséquences pour l'économie de Gaza ont été désastreuses.
这给加沙经济带来毁灭性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。