Il a le mérite de reconnaître ses torts.
他误, 这一点是可取
。
Il a le mérite de reconnaître ses torts.
他误, 这一点是可取
。
Il faut avouer courageusement la faute.
应该勇敢地误。
Au lieu qu'il reconnaisse ses erreurs, il s'entête à soutenir l'impossible.
他非但不误, 反
顽固地支持办不到
事。
Montrez-vous sportif, reconnaissez vos torts.
表现出你们体育道德来,
误。
Qui s'excuse s'accuse.
〈谚语〉在受到指责前为自己辩护等于误。
Il est temps de faire preuve d'humilité, de savoir reconnaître ses erreurs et d'en tirer les conséquences.
谦卑感是必要,应该
误并反省。
Malheureusement, à notre grand étonnement, Freedom House a refusé jusqu'à ce jour d'admettre les faits et de reconnaître ses torts.
但使我们感到遗憾和不解是,“自由之家”直至今日仍不愿正视事实,不敢坦率
误。
Ces données révèlent qu'il est parfois difficile pour les administrateurs de programme, le personnel et les différentes parties prenantes d'admettre les erreurs commises.
然,访谈数据还表明,有时候参与执行工作方案
方案管理人员、工作人员和利益攸关方难以
误。
Étant donné que Freedom House n'a jamais eu le courage d'admettre les faits et de reconnaître ses torts, nous ne pouvons nous empêcher de douter de sa crédibilité.
“第一,“自由之家”始终没有勇气正视现实,误,使我们对该组织
信誉产生
。
De fait, l'Organisation dans son ensemble doit avoir le courage d'admettre les erreurs et de prendre lorsqu'il le faut les mesures qui conviennent et elle doit se défendre vigoureusement contre les fausses allégations.
确,联合国作为一个整体必须有勇气
误,并且在必要时采取适当行动,它必须坚决抵制针对它
虚假指控。
La vraie noblesse de la force, c'est faire preuve de sagesse, c'est reconnaître ses erreurs et la vraie nature du monde qui nous entoure - un monde qui est interconnecté, interdépendant, complexe et fragile.
力量真正尊贵之处在于显示智慧、
误,并
识到我们周围世界
新特征,即世界是相互联系、相互依存、复杂和脆弱
。
En effet, dans les cas où l'assistance technique et les conseils sont financés au moyen de ressources extrabudgétaires, les administrateurs redoutent d'entraver les futurs efforts de collecte de fonds s'ils reconnaissent que des erreurs ont été commises.
技术援助和政策咨询活动都需要预算外供资,因此方案管理人员担心如果误将会使今后
筹资工作更加困难。
Le consensus auquel nous sommes parvenus permet entre autres de reconnaître que les populations d'origine africaine et les peuples autochtones sont les victimes de la discrimination et des méfaits commis autrefois. Le Brésil considère que les résultats des négociations que nous avons menées concernant les problèmes du passé nous fournissent un cadre pour la reconnaissance des erreurs commises et l'expression d'un remords sous des formes appropriées, qui prévoient des politiques de mise en œuvre au niveau national fondées sur l'action palliative et positive, ainsi que le renforcement de la coopération internationale dans ce domaine.
我们在这里达成协商一致意见尤其考虑到确
非洲血统人民和非洲土著人民是歧视和历史罪恶
受害者,巴西
为,我们关于历史问题
谈判为我们在以下方面提供了一个框架:
误并以要求国家采取肯定和积极
执行政策
适当方式表示自责,以及加强在这一领域
国际合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。