De fait, les programmes et priorités de l'ONUDI coïncident avec les priorités de la Yougoslavie.
工发方案和优事实上与南斯拉夫优不谋而合。
De fait, les programmes et priorités de l'ONUDI coïncident avec les priorités de la Yougoslavie.
工发方案和优事实上与南斯拉夫优不谋而合。
L'ordre proposé ici repose sur plusieurs précédents.
此处安排有一些例。
Quel est le degré de priorité donné à l'adoption de cette loi?
颁布授权法案优是什么?
Toutefois, on peut tenter de hiérarchiser les priorités.
但是,可以试编一项优表。
C'est pourquoi cette dernière s'est refusée à établir des priorités.
希族塞人方面拒绝为此列出优。
Conserver le nouveau texte et renuméroter en conséquence les paragraphes suivants.
保留新案文,并按重新编号。
Il est donc suggéré de conserver cet ordre à l'avenir.
所以学员们建议将来保持这种单元。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我们应该明智地遵守其后。
La même disposition sera observée au sein des grandes commissions.
各主要委员会中将采用相同。
Deux facteurs compliquent la hiérarchisation des priorités.
确定指标优受困于两种因素。
Les indications sont données dans l'ordre dans lequel les recommandations sont présentées dans cette annexe.
有关资料按照附件所载建议提供。
Il indique aussi le rang de priorité accordé à chaque recommandation.
该表还列出赋予每项建议优。
On s'attache notamment à assurer la participation des femmes dans la détermination des activités prioritaires.
特别注意确保妇女能够参与决定优。
L'ordre dans lequel les ratifications ont eu lieu ne semble jouer aucun rôle.
作出保留似乎不影响这种情况。
Fixer des priorités est un processus éprouvant.
制订轻重缓急是一个痛苦过程。
Il pourrait être utile que nous exposions en détail la chronologie de ces événements.
我们也许应该阐明这些事件发生时间。
Les documents reçus par le secrétariat sont numérotés dans l'ordre où ils sont reçus.
文件应按秘书处收到后编号。
Sur ce, elle a décidé de répertorier les enquêtes par ordre de priorité.
审查后,她决定应制订优清单。
Les priorités sont établies par chaque administration en fonction des besoins.
这种优是地方政府根据需要确定。
L'impression générale qui se dégageait était que les priorités du Programme avaient changé.
整体印象是方案优已经改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。