L'art est-il moins nécessaire que la science ?
艺术否比科学次要?
L'art est-il moins nécessaire que la science ?
艺术否比科学次要?
On cantonne trop souvent les femmes dans des emplois subalternes.
人往往将妇女过于限制在次要的工作中。
La supervision des organes internationaux, sous ses diverses formes, est secondaire.
各种形式的国际监督次要的。
J'ai une petite question à poser au Secrétariat.
我要向秘书处提出一次要问题。
Voilà deux résultats mineurs de la discussion d'hier.
以昨天讨论产生的两次要结果。
Cette utilisation est accessoire au présent projet d'articles.
这类使用对本条款草案来说次要的。
Nous avons participé à un certain nombre de manifestations parallèles organisées par des ONG.
我参与了政府组织的几次要活动。
On peut distinguer des causes primaires et des causes secondaires.
可将原因区分为主要原因和次要原因。
Je souhaiterais toutefois rappeler la position de la France sur la question des sanctions secondaires.
然而,我希望重申法国关于次要制裁问题的立场。
Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.
它由关于国家责任的次要规则推论界定的。
Ils ne peuvent être relégués au second plan de nos préoccupations.
不能使它在我关注的事项中处于次要地位。
Il convient aussi de réserver la question de la subsidiarité.
此外,应制定一项关于次要问题的限制性条款。
Les grèves secondaires ou de solidarité et les grèves «politiques» ne sont pas donc protégées.
因此,次要或声援行动与“政治罢工”不受保护。
Il n'y a qu'une seule Partie (Djibouti) pour laquelle l'agriculture joue un rôle mineur.
有在一缔约方(吉布提),农业占据次要位置。
Tout désaccord entre eux relève de questions d'ordre secondaire et non des principes fondamentaux.
它之间的任何分歧涉及次要问题,而基本原则。
Cette catégorie de créanciers peut comporter des subdivisions, certaines créances étant considérées comme subordonnées.
该级别可能再细分,将有些求偿权作为次要级别处理。
Malheureusement, hormis sur quelques points secondaires, ils n'ont pas été en mesure de le faire.
遗憾的,除一些次要问题外,他没有取得协议。
Trop longtemps, les femmes ont été écartées du processus.
很长时间来,男人在进程中被降到次要的地位。
Son rôle, s'agissant des eaux souterraines, n'est donc que secondaire.
因此,《水道公约》对于地下水具有次要意义。
Cela dépendra des règles pertinentes du droit international.
究竟为次要责任还行责任,取决于国际法的有关规则。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。