On cantonne trop souvent les femmes dans des emplois subalternes.
人们往往将妇女过于次的工作中。
On cantonne trop souvent les femmes dans des emplois subalternes.
人们往往将妇女过于次的工作中。
La supervision des organes internationaux, sous ses diverses formes, est secondaire.
各种形式的国际监督只次的。
Cette utilisation est accessoire au présent projet d'articles.
这类使用对本条款草案来说次的。
Trop longtemps, les femmes ont été écartées du processus.
很长时间来,男人进程中被降到次的地位。
L'importance de l'impact dépendra du caractère substantiel ou accessoire de l'information retirée.
影响的程度取决于撤回的信息实质性的,还次的。
Elles ne sont pas définies a priori par les règles secondaires de la responsabilité.
它们并非由关于国家责任的次规则推论界定的。
Il convient aussi de réserver la question de la subsidiarité.
此外,应定一项关于次问题的性条款。
Le pouvoir législatif appartient essentiellement au Parlement (Riksdag), mais le Gouvernement peut prendre des dispositions réglementaires.
立法权主属于议会(Riksdag),但政府拥有某些次的规章定权力。
Les philosophies de ce dernier type comportent également un aspect métaphysique ou religieux, mais cet aspect est secondaire.
这后一种类型的哲学还包括形而上学或者宗教性的方面,但这一方面次的。
Il n'y a pas, pour ainsi dire, d'obligations secondaires distinctes de restitution, d'indemnisation et de satisfaction.
实际上并无单独的、次的恢复原状、补偿和抵偿的义务。
Toute tentative de le marginaliser ou de l'écarter ne serait pas acceptable.
任何试图将他推到一边或置于次地位的企图能接受的。
En règle générale, cet audit a un rang de priorité moins élevé que l'audit obligatoire des comptes publics.
这种审计通常较之国家账户的强性审计而言被放比较次的地位。
Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.
因此,有与会者指出,只有掌握当行为的证据才可适用放次地位的做法。
Je souhaiterais toutefois rappeler la position de la France sur la question des sanctions secondaires.
然而,我希望重申法国关于次裁问题的立场。
Cela ne veut pas dire que l'Assemblée doive maintenant se contenter d'un plus petit rôle que celui du Conseil.
这说大会现必须认可一种比安理会次的作用。
Comme il l'a dit, l'état de droit n'est pas un luxe et la justice n'est pas une question secondaire.
他说,法治一个奢侈品,司法一个次的问题。
Voilà deux résultats mineurs de la discussion d'hier.
以上只昨天讨论产生的两个次结果。
Nous avons participé à un certain nombre de manifestations parallèles organisées par des ONG.
我们参与了非政府组织的几个次活动。
Les contre-mesures ne relèvent pas réellement des prétendues règles « secondaires » sur la responsabilité des organisations internationales.
反措施并所谓“次”的国际组织责任规则。
Leur valeur secondaire (mémorielle, historiographique et pédagogique) deviendra alors la plus importante.
此后,档案的次价值,即对记忆、教育和研究的价值将逐渐占上风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。