Le canal passé, on entrait dans le bois.
渡过运河,人们便进入树林。
Le canal passé, on entrait dans le bois.
渡过运河,人们便进入树林。
Ils passent un après-midi si joyeux, si doux.
他们渡过了一个快乐又甜蜜的下午。
59.Si vous pouvez naviguer en toute sécurité le jour, c'est une sorte de bonne fortune.
59.如果你能够平平安安的渡过一天,那就是一种福气了。
L'industrie du capital-risque en Inde avait dépassé la phase d'apprentissage.
印度风险资本产业已经渡过了学习阶段。
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
我们共同渡过了非常困苦的几天。
Nous devons la vivre dans la paix et dans la sérénité.
我们必须在平与平静中渡过这一阶段。
La situation humanitaire est sortie de la période d'extrême urgence.
人主义情况已渡过了最紧急的阶段。
Je sais que vous nous dirigerez remarquablement nos travaux durant ces jours difficiles.
我知你会出色地带领我们渡过这些困的时日。
Nous avons véritablement frayé notre chemin sur le terrain mouvant des événements.
事实上,我们已经渡过了海洋中的惊涛骇浪。
Beaucoup se souviendront des heures difficiles que nous leur avons consacrées.
多数人我们在这段时期所渡过的紧张时刻。
L'Autorité internationale des fonds marins a eu également une année très productive.
国际海底管理局也渡过非常富有成效的一年。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过了不作为自我怀疑的类似危机。
Une fois la pénurie passée, ils pourraient rendre la quantité empruntée à la banque alimentaire.
一旦渡过短缺关,这些国家能够将谷物如数归粮库。
Elle a souhaité passer une partie de cette dernière journée avec nous, au Conseil de sécurité.
她希望在安全理事会渡过她任期最后一天的一些时光。
Le partenariat international renouvelé dans l'esprit d'une responsabilité mutuelle peut aider Haïti à tourner la page.
按照互担责任的方针恢复国际伙伴协作,能够帮助海地渡过关。
En arrivant, leur premier regard fut pour cet Océan qu'ils venaient de traverser dans de si terribles conditions !
上山以后,他们首先看见的是他们在十分危险的情况下曾经渡过的海洋。
Nous promettons tout notre appui à la Vice-Secrétaire générale, qui nous guide dans le processus de réforme.
我们打算无条件地支持常务秘书长指导我们渡过改革进程。
L'appui que lui a apporté le Conseil de sécurité a été décisif durant ces périodes difficiles.
安全理事会的支持对帮助联塔观察团渡过那些困时期起了决定性作用。
L'UNOPS devrait donc être obligée d'avoir des ressources financières nécessaires pour passer les périodes difficiles de l'avenir.
因此,项目厅将会没有必需的财政资源渡过未来困的时期。
La République de Corée est résolue à faire tout le possible pour aider l'Afghanistan en cette période tumultueuse.
大韩民国致力于竭尽全力帮助阿富汗渡过这一混乱时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。