Le canal passé, on entrait dans le bois.
渡过运河,人入树林。
Le canal passé, on entrait dans le bois.
渡过运河,人入树林。
Ils passent un après-midi si joyeux, si doux.
他渡过一个快乐又甜蜜的下午。
59.Si vous pouvez naviguer en toute sécurité le jour, c'est une sorte de bonne fortune.
59.如果你能够平平安安的渡过一天,那就是一种福气。
L'industrie du capital-risque en Inde avait dépassé la phase d'apprentissage.
印度风险资本产业已经渡过学习阶段。
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
我共同渡过非常困难和痛苦的几天。
Nous devons la vivre dans la paix et dans la sérénité.
我必须在和平与平静中渡过这一阶段。
La situation humanitaire est sortie de la période d'extrême urgence.
人道主义情况已渡过最紧急的阶段。
L'Autorité internationale des fonds marins a eu également une année très productive.
国际底管理局也渡过非常富有成效的一年。
Beaucoup se souviendront des heures difficiles que nous leur avons consacrées.
多数人还记得我在这段时期所渡过的紧张时刻。
Nous avons véritablement frayé notre chemin sur le terrain mouvant des événements.
事实上,我已经渡过洋中的惊涛骇浪。
Je sais que vous nous dirigerez remarquablement nos travaux durant ces jours difficiles.
我知道你会出色地带领我渡过这些困难的时日。
Une fois la pénurie passée, ils pourraient rendre la quantité empruntée à la banque alimentaire.
一旦渡过短缺难关,这些国家能够将谷物如数归还粮库。
Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.
裁谈会过去遇到并渡过为和自我怀疑的类似危机。
Elle a souhaité passer une partie de cette dernière journée avec nous, au Conseil de sécurité.
她希望在安全理事会渡过她任期最后一天的一些时光。
Le partenariat international renouvelé dans l'esprit d'une responsabilité mutuelle peut aider Haïti à tourner la page.
按照互担责任的方针恢复国际伙伴协,能够帮助地渡过难关。
Nous promettons tout notre appui à la Vice-Secrétaire générale, qui nous guide dans le processus de réforme.
我还打算无条件地支持常务秘书长指导我渡过改革程。
L'appui que lui a apporté le Conseil de sécurité a été décisif durant ces périodes difficiles.
安全理事会的支持对帮助联塔观察团渡过那些困难时期起决定性用。
L'UNOPS devrait donc être obligée d'avoir des ressources financières nécessaires pour passer les périodes difficiles de l'avenir.
因此,项目厅将会没有必需的财政资源渡过未来困难的时期。
La République de Corée est résolue à faire tout le possible pour aider l'Afghanistan en cette période tumultueuse.
大韩民国致力于竭尽全力帮助阿富汗渡过这一混乱时期。
La situation au Tchad a franchi le cap d'une phase d'urgence bien que la situation globale reste préoccupante.
乍得的局势已经渡过紧急阶段,但总的情况仍然稳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。