Le marché de l'or, qui est étroit, était déjà en manque.
黄金市狭小,已经供应
。
Le marché de l'or, qui est étroit, était déjà en manque.
黄金市狭小,已经供应
。
La porte est bien étroite pour une pareille maison.
这样一所房子来说, 门太狭小了。
La portée du projet de résolution adopté demeure trop étroite.
通过的决议草案的范围仍然太狭小。
Il nous faut avant tout nous élever au-dessus des différences étriquées.
但是,我们尤其应该超越狭小的差异。
Depuis quatre ans, il vit reclus dans son petit appartement vétuste de Saint-Pétersbourg.
从四岁起,格里高里•佩雷尔曼就隐居在他位于圣彼得堡的狭小公寓中。
C'est aussi la raison pour laquelle certaines familles louent des logements trop petits pour elles.
这也可能造成家庭去租住空间狭小的住房。
La coopération régionale peut être un moyen de résoudre le problème de l'étroitesse des marchés.
区域合作有助于克服市规模狭小的问题。
Pris isolément, les marchés nord-africains sont petits et très protégés.
从个别看,北非各国市狭小并受到严密保护。
Toutes les marchandises à destination de l'île doivent être débarquées sur cette étroite jetée.
至今运往本岛的所有货物都需要穿过此狭小的临时设施。
Les pays nord-africains demeurent toutefois handicapés par leur base d'exportation limitée.
还有,北非各经济体仍然因出口基地狭小而步履蹒跚。
Nation petite mais fière, nous aimerions, nous aussi, être un pays autosuffisant.
我们作为一个狭小但却是自豪的国家,希望成为一个自力更的国家。
Les contraintes imposées par notre vulnérabilité et notre petite superficie doivent être maintenant évidentes pour tous.
我们的国土狭小以及脆弱性带来的限制,现在肯定有目共睹。
D’autant plus à l’étroit que ce pays compte 16 millions d’habitants, avec la densité la plus importante d’Europe.
在这片狭小的土地着一千六百万人口,人口密度为欧洲最高。
La raison peut en être que les marchés sont trop étroits et les ressources financières et humaines trop limitées.
由于市过于狭小而且资金和人力资源过于有限,情况可能会这样。
La petite fenêtre de la cellule est recouverte de plastique, de sorte qu'on ne peut pas voir dehors.
狭小的囚室窗户被蒙了塑料布,从而他无法看到外面的世界。
L'éloignement des Îles Marshall, leur taille et leur vulnérabilité continuent de limiter les possibilités de croissance économique du pays.
马绍尔群岛的偏远、狭小和脆弱性,继续限制其经济增长的机会。
Les marchés financiers de nombreux pays africains sont très restreints et ont peu de chances d'attirer les banques étrangères.
许多非洲国家的金融市非常狭小,
于外国银行而言可能较为缺乏吸引力。
Ce phénomène s'explique essentiellement par l'étroitesse des marchés nationaux, handicap qui pourrait être surmonté en lançant des projets régionaux.
这主要是因为单个国家的市狭小—— 通过促进区域项目可克服这一障碍。
Un job impliquant de travailler dans un milieu souvent maculé de sang, parfois étroit et dans des quartiers peu sûrs.
这个工作常常需要在沾满血污或者拥挤狭小或者安全的地方工作。
Qu'il me soit permis de m'arrêter un moment sur les intérêts spécifiques des Palaos en partant de cette perspective universelle.
请允许我带着这一普遍性观点,简要地侧重谈谈相狭小的帕劳利益。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。