Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.
从稚嫩的年龄起,他就被其老师和教科书灌输了教条,学会了诋毁他人名誉、抹煞他人合法性。
Ils sont endoctrinés dès le plus jeune âge par leurs enseignants et leurs livres scolaires et apprennent à dénigrer et à mépriser l'autre.
从稚嫩的年龄起,他就被其老师和教科书灌输了教条,学会了诋毁他人名誉、抹煞他人合法性。
Près de 300 000 jeunes âgés de moins de 18 ans ont été forcés à prendre les armes en tant qu'enfants soldats. Derrière ces chiffres se cache une énorme souffrance humaine que ces enfants doivent porter sur leurs jeunes épaules.
大约有308以下的少年人被迫作为童兵而入伍,这些数字代表着加在儿童的稚嫩的肩膀上的巨大苦难。
Le livre a été signé par les garçons, les filles, les adolescents et les adolescentes, en gage de leurs rêves et de leurs tendres utopies, convaincus que dans nos efforts intenses nous accorderons la priorité à leur droit à l'éducation, à leur sécurité et à leur dignité personnelles, et que nous les garantirons contre l'abus et l'exploitation et leur offrirons une société plus amicale, plus aimable et moins violente.
它由男孩、女孩、男女青少年签字,作为他的梦想和稚嫩的乌托帮的象征,他坚信在我最大的努力中,优先事项将是他享有教育、个人安全和个人尊严的权利,保证他蹂躏和剥削并赞成一个友爱、更友好和使用暴力的社会。
Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.
特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性的在线交易,因为在网上只能看到害儿童的脸和稚嫩的身躯,而那些触法者却在维网的掩护下逍遥法外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。