Pour le développement futur de la studios de recueillir des fonds.
为工作室将来发展资金。
Pour le développement futur de la studios de recueillir des fonds.
为工作室将来发展资金。
Le Gouvernement a réussi à lever des fonds pour la reconstruction.
政府成功地了重建资金。
Ensuite, elle aidait la Directrice à mobiliser des contributions volontaires.
第二,补助助主任自愿资金。
L'Université a besoin de collecter des fonds pour financer ses activités.
和平大学需要费支助其业务。
Le Comité poursuit ses activités de collecte de fonds.
委员会正在继续资金。
Il fallait veiller à faire converger les activités de programmation et le financement.
方案拟订需要与费适当调。
Cela a permis le versement d'une partie des salaires dus aux fonctionnaires.
紧急划共需1 800万美元,目前已400万美元,得以支付拖欠公务员的部分工资。
La mise en place fait souvent partie de ces opérations.
人力物力常常是这类活动之一。
Les organisations doivent effectuer des dépenses pour collecter des fonds.
各组织为了资源而必须耗用资源。
Le Centre s'efforce de mobiliser des ressources suffisantes pour financer ses activités.
中心应努力足够资源支持其活动。
Des efforts sont en cours pour mobiliser des ressources financières à cet effet.
目前正在努力实施这个项目的资金。
Une autre difficulté consiste à mobiliser les ressources nécessaires pour l'action antimine.
另一个挑战是为地雷行动必要资源。
L'exemple donné par leurs citoyens peut encourager les gouvernements à se montrer plus généreux.
因此,应对私人捐助的潜力进行审查。
Afin de renforcer le programme, la mobilisation des ressources va s'intensifier.
为了加强这一方案,将强化资源工作。
Des mesures de grande portée deviennent impératives pour réunir de telles ressources.
这些资源必须采取具有深远意义的步骤。
Les impôts jouent un rôle clef dans la collecte des ressources intérieures.
税收在国内资源方面发挥关键作用。
Le partage des responsabilités se traduit dans le système de financement.
这种责任分担体现在费的方法上。
Le Centre s'emploie à mobiliser des ressources suffisantes à l'appui de ses activités.
中心应努力足够的资源支持其活动。
Le Centre s'efforcera de mobiliser des ressources suffisantes pour financer ses activités.
中心应努力足够的资金支持其活动。
Des prêts et d'autres arrangements financiers permettront de compléter le financement.
其他资金将通过贷款和其他金融安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。