Le principe de subsidiarité est consacré dans la législation nationale.
本地立法规定了原。
Le principe de subsidiarité est consacré dans la législation nationale.
本地立法规定了原。
L'orateur a souligné la nécessité d'une assistance technique complémentaire.
他强调必须提供技术援助。
Le principe de complémentarité est la pierre angulaire de la CPI.
原是国际刑院的基石。
Le TPI est fondé sur le principe de complémentarité.
国际刑事法院建立在原。
Bien au contraire, il en est complémentaire.
相反,安理会的作用是的。
Je voudrais ici faire quelques brèves observations complémentaires.
还请允许我在此作简要的发言。
Il faut des stratégies complémentaires contre l'exclusion sociale.
因此,消除社会排斥,需要制定战略。
Nous voulons faire quelques observations supplémentaires de notre point de vue national.
我们谨我们本国的角度作一些发言。
Il faut plutôt la considérer comme un moyen complémentaire de favoriser le consensus.
而应将它视为一个用来促进共识的办法。
Des recommandations techniques supplémentaires figurent dans les annexes du rapport.
在本报告末尾的技术附件中含有技术建议。
La structure du projet d'articles devrait refléter plus clairement le caractère subsidiaire des contre-mesures.
草案的结构应该更清晰地反映反措施的。
Loin de s'exclure mutuellement, ces actions doivent se compléter l'une l'autre.
这些行动不应是取代的而应是的。
Ce qui suit devrait être considéré comme des motifs supplémentaires.
下文所提出的其他原因应当被看作是原因。
Une législation du travail annexe assure le droit à la non-discrimination s'agissant des conditions d'emploi.
劳动立法保证了在就业条件方面不受歧视的权利。
M. Guissé a dit souscrire aux observations sur la complémentarité des différents mécanismes.
吉塞先生支持就各机制间具有相互所表达的意见。
Dans son principe de complémentarité, elle reconnaît expressément la compétence principale des États d'envoi.
根据法院工作原,法院明确承任派遣国有第一管辖权。
Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.
福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明贴。
Mme Abarca (Équateur) présente quelques chiffres complémentaires.
Abarca女士(厄瓜多尔)提供了一些统计数据。
De fait, l'irrigation d'appoint n'a d'autre objet que de compléter les précipitations et l'irrigation classique.
因此,灌溉的主要意义是作为降雨和灌溉的。
Tshepo Madlingozi a présenté le document d'information sur les normes internationales complémentaires.
Tshepo Madlingozi在会介绍了关于国际标准的背景文件。
声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。