Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".
主要词的主语成为施者补语时,通常引入介词" par ".
Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".
主要词的主语成为施者补语时,通常引入介词" par ".
Quand le sujet du verbe actif est le pronom personnel " on ", il n’y a pas de complément d’agent dans la phrase passive.
当及物词的主语是人称代词" on "时,句中没有施者补语。
Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) s'efforce de lier la notion de pauvreté humaine à celle de pauvreté monétaire, préconise des solutions à caractère national et contribue à les rendre efficaces en aidant les pauvres à se faire mieux entendre, en améliorant l'accès aux moyens de production et aux perspectives économiques et en liant les programmes de lutte contre la pauvreté aux politiques économiques financières internationales des pays visés.
联合开发计划署(开发计划署)使把人的贫穷作为收入贫穷的补语来理解,提倡采用有的解决办法,并确保增加穷人的发言权,扩大穷人获得生产性资产或经济机会的可能性,把扶贫方案和对象的际经济和财政政策联系起来,使解决办法切实有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。