Reconstitution des plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites.
重坏椰枣种植园。
Reconstitution des plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites.
重坏椰枣种植园。
Et surtout, il faut relancer l'économie ravagée.
总之,必须使坏经济再次起飞。
La Mission étudie un projet de restauration des sites endommagés.
特派团正在制定计划恢复坏地点。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生了供水管道坏情况。
Les juridictions ordinaires assurent la protection des droits et le rétablissement des droits violés.
普通法院系统保护并恢复坏权力。
Nous avons encore beaucoup plus à faire pour reconstruire le tissu effrité de notre pays.
我们必须作出重大努力,重我国坏组织。
Notre responsabilité est grande à leur égard et nous devons mettre fin à tant d'espoirs assassinés.
我们对他们负有重大责任,我们必须结这种如此之多希望坏状况。
Nous devons donc trouver des moyens de remettre sur pied l'économie ravagée du territoire palestinien occupé.
因此,我们必须寻找办法,重巴勒斯坦占领土上坏经济。
La nouvelle direction du peuple palestinien s'était engagée dans un processus de reconstruction des institutions et d'une économie délabrée.
巴勒斯坦人民新领导层开展了重体制和复兴坏经济进程。
Des zones forestières sinistrées ont également été repérées dans la région d'Orava et dans les montagnes Slovenské Rudohorie.
另外,还在Orava 地区和斯洛伐克 rudohorie 山脉地区发现了坏森林地区。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
拉法已经以色列坏所毁灭。
Pour autant, il n'est pas brisé et n'a rien perdu de son importance.
但是,多边主义完全没有坏,它重要性也完全没有丧失。
Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.
与此同时,占领军还在坏占领巴勒斯坦领土。
La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.
非法房客驱逐后坏房产情况仍很严重。
Ce n'est pourtant que le dernier d'une longue série d'efforts de paix ruinés par l'Érythrée.
不过这只是厄立特里亚坏许多和平努力最近一次。
Le Gouvernement a déployé une force de police et a rouvert les locaux judiciaires détruits par les rebelles.
政府部署警察,并重新恢复叛军坏法律办事处。
Le programme de reboisement vise à régénérer et protéger les écosystèmes affectés par les économies illicites.
重新造林方案旨在恢复和保护非法经济坏生态系统。
L'initiative prise par le Gouvernement kosovar de reconstruire les habitations endommagées doit être saluée, et je m'en suis félicité.
科索沃政府重坏房屋举措值得赞扬,我对此表示了欢迎。
Nous sommes de tout cœur avec eux pendant cette période difficile de reconstruction des logements et des zones dévastées.
在他们重家园和坏地区艰难时刻,我们对他们表示声援。
Le territoire somalien ne doit pas être utilisé pour porter atteinte à la stabilité de la région.
索马里领土不应用于坏该区域稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。