Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.
如果没有订约会,他不能会见您。
Il ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous.
如果没有订约会,他不能会见您。
Monsieur le directeur est très occupé, il ne peut vous recevoir sans rendez-vous.
经理先生很忙,如果没有订约会,他不能会见您。
Le pouvoir adjudicateur qui rejette une offre dans ces conditions en informe la Commission.”
如果订约局在这种情况下否决投标,订约
局应向委员会通报这
情况。”
La loi devrait stipuler quelles sont ces autorités contractantes.
法律应规定谁是订约
局。
À sa majorité, la personne acquiert la pleine capacité de contracter.
个
后获得完全
订约能力。
Une société locale a été chargée de mettre au point l'interface d'accès du site Web.
同地公司订约制作网址
首页。
Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.
设备、订约承办事务和力资源。
Il vise aussi la fourniture de services contractuels de sécurité.
合同还包括以订约方式提供警卫服务。
Il faudra toujours que certaines conditions soient réalisées pour que l'autorité contractante donne son assentiment.
在订约局同意之前总要履行某些条件。
Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.
订约也没有执行有些合同条款。
Texte tiré de l'article 16 de la Convention sur les contrats électroniques.
案文取自《电子订约公约》第16条。
Texte tiré de l'article 18 de la Convention sur les contrats électroniques.
案文取自《电子订约公约》第18条。
Cela serait favorable à l'autorité contractante plutôt qu'au concessionnaire.
这只会使订约局而不是特许公司受益。
La répartition des risques initialement proposée par l'autorité contractante est rarement acceptée.
订约局原来建议
风险分配很少被接受。
Ces opérations font l'objet de contrats signés avec quatre sociétés.
这些业务由4不同
公司订约承办。
Le demandeur avait passé un contrat avec le défendeur pour des canalisations.
原告与被告订约提供管道工程作业。
L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.
电子订约应以对需要进行仔细评估为基础。
Texte tiré de l'article 16 du projet de convention sur les contrats électroniques.
案文取自《电子订约公约草案》第16条。
Texte tiré de l'article 18 du projet de convention sur les contrats électroniques.
案文取自《电子订约公约草案》第18条。
Le PNUD définira les délais à respecter pour la signature des contrats.
开发计划署将确定适发包订约基准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。