L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面的词语顺有候不正确。
L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面的词语顺有候不正确。
Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.
选择最佳词语来填写句子。
Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.
我找不出词语来形容这样一种行为。
C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».
这就是他所称的“词语活儿”。
Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.
在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。
Il propose que ces mots soient maintenus.
他建议应当保留这些词语。
Il est proposé de supprimer ces mots.
与会者建议删除这一词语。
Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.
一些政府代表支持添加这一词语,因为它们认为,加上这个词语,使案文清楚明了。
Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.
虽然他认为没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不持异议。
Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.
我们应特别注意两个关键词语。
Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.
重新制订的刑法条款使用了中性词语。
Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.
安理会这些词语转化为行动。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。
Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.
他请秘书处解释“至少”这个词语。
Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.
这些词语的定义,见本报告第42段。
Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.
她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语。
Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.
删除“未指明营业地并且”这些词语。
Des questions ont été soulevées concernant le sens de l'expression “systématiquement tenus à jour”.
会上对“系统加以保存”这一词语提出疑问。
Toutefois, selon elle, il n'était pas nécessaire d'ajouter de libellé pour introduire cette précision.
但委员会并不认为需添加词语说明这一原则。
Ce membre de phrase a donc été placé entre crochets pour être éventuellement supprimé.
因此这一词语放在方括号内,今后可能删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。