On parlait français car le colonel s’exprimait fort mal en italien.
大都用法语交谈,因为上校
意大利语辞不达意。
On parlait français car le colonel s’exprimait fort mal en italien.
大都用法语交谈,因为上校
意大利语辞不达意。
L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .
另一方面就是说法语时候常常忘记动词变位,导致词不达意。
L'opposition n'est pas inquiétée et s'exprime librement.
反对派不感到害怕并自由表达意。
Les parties sont toutefois autorisées à exprimer leurs vues par écrit.
但是,容许缔约以书面方式表达意
。
Je parle explicitement du droit et du besoin de se faire entendre.
所说
就是表达意
权利和需要。
De nos jours, il ne fait qu'exprimer l'impuissance du désaccord.
今天,它只能表达意不一致
无能为力。
Les délégations avaient l'occasion d'exprimer leurs points de vue de façon interactive ou autre.
各代表团有机会通过互动或其他方式表达意。
Et toute nation doit réserver des voies à l'expression pacifique des opinions et des désaccords.
每一都必须有和平表达意
和不同政
渠道。
La presse indépendante et active est libre d'exprimer un large éventail d'opinions sans aucune restriction.
积极、独立媒体可不受限制地自由广泛表达意
。
Toutefois, d'aucuns ont également déploré que la CNUCED aille parfois jusqu'à s'autocensurer.
然而与会者也表达了这样关切,即贸发会议有时在表达意
方面自
约束。
Il les empêche d'exprimer leurs vues et de réaliser leur rêve d'indépendance avec Jérusalem comme capitale.
它阻止他们表达意和实现建立以耶路撒冷为首都
祖
梦想。
Les États qui en font l'objet doivent pouvoir être entendus avant que des sanctions leur soient imposées.
在施加制裁之前,必须让目标有机会表达意
。
Les États Membres seraient autorisés à exprimer leur opinion sur les aspects techniques de chaque mesure proposée.
将可以让会员就每一项行动
技术方面表达意
。
Laissons parler les individus sur le terrain, ceux dont la vie est définie par ce conflit.
让们允许那里
人民——让那些生活在这场冲突中
人民——表达意
。
On a mis en doute la nécessité de donner à l'arbitre remplacé la possibilité d'être entendu.
有与会者对提供机会给被更换仲裁员表达意
必要性提出了质疑。
On s'efforçait continuellement de faire en sorte que divers secteurs de la société soient à même d'exprimer leurs vues.
瑞士不断设法确保社会各阶层能够表达意。
Il faudrait donc donner aux victimes la possibilité de s'exprimer et d'être entendues pendant les audiences.
因此,们还应使受害者有表达意
权利,应使人们在诉讼期间听到这些人
声音。
Une totale liberté d'exprimer des opinions et des convictions constitue une condition préalable absolument nécessaire à cet égard.
表达意和信仰
充分自由是这方面
一
绝对
前提。
Ce colloque a donné aux Somaliens l'occasion d'exprimer leurs vues en présence des représentants de la communauté internationale.
这论坛使索马里人有机会当着
际社会代表
面表达意
。
L'Assemblée a déjà exprimé son opinion et continuera de faire des recommandations au sujet du fonctionnement de la CFPI.
大会已经表达意,将继续就委员会
运作提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。