6 En outre, le Comité note que le requérant, en tant que «sténotypiste», n'exerçait pas une fonction exposée au sein de l'ancien gouvernement.
6 委员会还注意到,申诉作为“速记员”,
前政府内并不是当任关键
位。
6 En outre, le Comité note que le requérant, en tant que «sténotypiste», n'exerçait pas une fonction exposée au sein de l'ancien gouvernement.
6 委员会还注意到,申诉作为“速记员”,
前政府内并不是当任关键
位。
Je voudrais enfin féliciter et remercier ceux que nous ne félicitons et ne remercions pas souvent - en plus des interprètes qui doivent souvent s'adapter aux improvisations -, il s'agit des transcripteurs et des sténographes, dont la tâche est bien plus difficile lorsque nous improvisons et parlons sans texte écrit.
我谨略为赞扬和感那些我们不常赞扬和感
-不仅是
这一形式
会议上大肆即兴发挥
口译员-就是抄写员和速记员,当我们大家都作即兴发言
不是宣读讲稿时,他们
工作就困难多了。
2 En ce qui concerne son rôle au sein du Ministère, il explique qu'il avait bien le titre de «sténotypiste», mais que cette position au Pakistan correspond à la fonction de secrétaire personnel du Ministre. Dans cette fonction, il était au courant de toutes les communications, directives et ordres donnés par l'ancien Ministre que ce soit au bureau ou à sa résidence.
2 关于他部里
工作,他解释说,虽然他
称是“速记员”,但该
巴基斯坦相当于部长
私
秘书;因此,他参与了部长
办公室和家中所做
全部通讯、指示和命令。
Un montant de 1 196 300 dollars (scénario de la saisine) est prévu au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) (775 900 dollars), pour faire appel aux services de cinq fonctionnaires de la classe P-3, deux agents des services généraux (1re classe) et de trois agents des services généraux (autres classes) pendant une période de 12 mois, du personnel temporaire affecté aux réunions (408 400 dollars), en l'occurrence un renfort en interprètes et traducteurs, dactylos, réviseurs, sténographes, huissiers, etc. pendant les procès, et des heures supplémentaires (12 000 dollars).
要审理案件
情况下,1 196 300美元
经费将提供相当于五名P-3级工作
员及二名一般事
员(特等)和三名一般事
员(其他
等)工作
员每
12个月
一般临时助理(775 900美元);用于征聘口译和笔译、打字员、审校、速记员、传达员等等会议临时助理,以便
审判期间加强
手(408 400美元);及作为加班费(12 000美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。