Les enfants ont été contraints physiquement d'effectuer des recherches pour les soldats.
两名儿童被替士兵进行搜索。
Les enfants ont été contraints physiquement d'effectuer des recherches pour les soldats.
两名儿童被替士兵进行搜索。
Profitant de cette occasion, Peng Meng, une épée à la main, força Chang E à lui céder l'élixir.
蓬蒙趁机手持宝剑,嫦娥交出长生不老药。
Bien souvent, les parents forcent leurs enfants à travailler pour qu'ils contribuent au budget familial.
在很多情况下,父母还其子女工作,以便贴补家用。
Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.
据说,以军通过将被拘留者隔离监禁然后加以严厉审问来们写下供状。
C'est pourquoi les vrais artistes ne méprisent rien ;ils s'obligent à comprendre au lieu de juger.
因此,真正艺术家看重一切,
们
自己去理解,而不仅仅满足当个评判。
On nous forçait à tuer les filles qui tentaient de s'évader ou qui refusaient leurs maris.
们
我们打死试图逃跑或拒绝其丈夫
那些女孩。
Ils ont forcé les habitants d'Erengeti à porter leur butin et les munitions d'Erengeti à Mambasa.
们
埃林盖蒂
居民将
掠物品和弹药从埃林盖蒂搬运到曼巴萨。
Cela pourrait faire sombrer dans la pauvreté des millions de personnes sur tout le continent africain.
这有可能
整个非洲大陆数以百万计
民越过贫困线。
Analyser l'affirmation selon laquelle les aveux passés sous la contrainte sont un moyen d'obtenir un traitement médical approprié.
请说明是否使用招供作为得到应有医护
诱饵?
Les exploiteurs, fussent-ils puissants ou influents, doivent être punis de manière exemplaire, pour le bien commun.
那些她们
,
算有权有势,也必须把
们绳之以法,以儆效尤。
Ils ont forcé le mari à porter le butin et ont demandé à sa femme de les accompagner.
们
她丈夫搬运
掠物品,并叫她陪着去。
Il a ajouté que les aveux faits peu après son arrestation lui avaient été extorqués par la police.
还说,
在逮捕之后很快作出
供诉,是警察
所为。
Forcées par ceux qui les exploitaient de prendre des substances nocives, certaines victimes sont devenues alcooliques ou toxicomanes.
一些受害者在贩子
下依赖药物,导致酗酒和吸毒成瘾。
2 Les auteurs affirment que les enquêteurs ont frappé et torturé les victimes présumées pour les forcer aux aveux.
2 提交声称,调查
员为了
据称受害
认罪,对其实行了殴打和酷刑。
Les juges devraient toujours se fonder sur d'autres éléments pour déterminer si les aveux ont été obtenus sous la contrainte.
法官们始终应依赖于其它一些要素来确定当事是否在
之下作出供述。
Ils ont enterré la tête et ont forcé le gérant du magasin à manger avec eux d'autres morceaux de son corps.
们把头埋掉,然后
商店经理同
们一道吃剩下
尸块。
Des enfants sont aussi forcés de porter les munitions et l'équipement et sont donc exposés aux mêmes dangers que les combattants.
儿童并被充任弹药和装备
搬运工,因此面临
危险与战斗员相同。
Beaucoup de femmes sont probablement parties contre leur gré, sous la contrainte de réseaux criminels internationaux d'exploitation sexuelle et de proxénétisme.
没有疑问,许多妇女是非自愿离开,被国际犯罪集团
从事性剥削及卖淫。
Les patrons de presse, accablés par des procès en série, censurent eux-mêmes leurs journalistes pour s'éviter d'autres problèmes avec la justice.
被一系列诉讼所报社老板们亲自对记者进行审查,以避免会招惹官司
其
问题出现。
On serait venu le chercher la nuit dans sa cellule pour le torturer afin qu'il avoue d'autres délits, y compris un meurtre.
据说,在半夜里被提出囚室,施以酷刑,
供认这些罪行,包括谋杀罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。