Installation de dispensaires de campagne gratuits pour les membres des tribus Kalash et Khow
为Kalash和Khow土著部落组织举办免费医疗营。
Installation de dispensaires de campagne gratuits pour les membres des tribus Kalash et Khow
为Kalash和Khow土著部落组织举办免费医疗营。
Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.
防止利用宗教、慈善、社会、文化、部落或族裔组织服务于恐怖目的。
On trouvera ci-après un exemple de la manière dont se déroule le processus de conception des projets.
关于项目拟订过程的一些范例如下:在肯尼亚,土著和部落民族组织曾要求本项目协助他们参宪法审查工作。
Le Gouvernement soudanais a mené des attaques aériennes (voir la section VII) et terrestres, dans certains cas conjointement avec des milices tribales.
苏丹政府进行了空中袭击(见第七节)和地面袭击,有时与部落民兵组织联合行动。
Eu égard à la diversité des structures familiales, on s'est efforcé également de renforcer les capacités des organisations familiales, tribales et communautaires maori.
在承认存在着不同形式的家庭结构的同时,也试毛利家庭、部落和社区的组织能力。
En raison de la destruction des structures claniques qui fonctionnaient précédemment, dans de nombreux endroits, les femmes n'ont accès à aucune protection officielle ni traditionnelle.
由于在许地方以前运作的部落组织已经遭到破坏,妇法获得任何正规的或者习俗的保护。
Le Gouvernement a organisé une conférence sur les peuples autochtones, à laquelle ont participé des représentants de tous les groupes tribaux et d'autres organisations.
政府组织了一次关于土著人民的会议,各代表部落和其他组织充分参与了会议。
L'équipe du projet, pour développer plus aisément les talents d'entrepreneur, passe par des intermédiaires tels qu'institutions de microcrédit, groupes d'auto-assistance, organisations de castes et de tribus « énumérées ».
项目小组正通过小额信用机构、自助小组、在册种性或在册部落组织等中介机构努力协助发展企业才能。
Les milices organisées associées à diverses tribus du Darfour-Sud ont délibérément pris pour cibles des civils et pillé des biens leur appartenant au cours de ces attaques.
在南达尔富尔,与各部落有关的有组织的民兵团体在袭击期间故意以平民为目标并且掠夺平民财产。
Par la suite, le National Congress of American Indians, la plus importante organisation des États-Unis de défense des Amérindiens a adopté des résolutions en faveur de la Déclaration.
这促使美国最大的部落成员组织,美国印第安人全国大会通过支持《宣言》的决议。
Des lois ont été adoptées qui ont permis de tirer un trait sur l'organisation traditionnelle et tribale de la société et de jeter les bases d'un État et d'un gouvernement modernes.
在Peter一世当政时期通过了法律,扬弃社会的传统和部落组织并建立起现代国家和政府的基础。
Cependant, il faudrait noter que le Gouvernement est allié avec des milices tribales qui recourent, elles, largement aux services d'enfants soldats, sans que le Gouvernement en assume la moindre responsabilité.
然而,应当指出,政府与大量使用童兵的部落民兵组织有着联系,而政府不对这些组织负责。
Nous aimerions aussi savoir quelle relation les organismes de l'Organisation des Nations Unies et les organisations humanitaires entretiennent avec les chefs de tribus afin d'atteindre de façon optimale cet objectif.
我们也想要知道联合国机构和人道主义组织同部落首领之间的关系如何,以便达到最佳目标。
Des organisations locales de femmes telles que MWEDO (République-Unie de Tanzanie) et le Rural Women's Movement (Afrique du Sud) recensent les problèmes fonciers que les femmes rencontrent au niveau local.
基层妇组织,如坦桑尼亚联合共和国“Maasai部落妇发展组织”和南非农村妇运动等,从基层妇的角度处理土地问题。
Des partenariats ont été mis sur pied entre des sociétés pharmaceutiques internationales telles que Bristol-Myers Squibb, le Gouvernement surinamais, l'Université du Suriname, quelques ONG de conservation de la nature et des communautés tribales.
诸如百时美施贵宝公司的国际制药公司、苏里南政府、苏里南大学、一些保护自然的非政府组织及部落团体之间,已经建立起伙伴关系。
La Première nation Squiala, en Colombie-Britannique, a fait savoir au Rapporteur spécial que, grâce à l'accord individuel conclu avec le Ministère des affaires indiennes du Canada, elle avait obtenu le contrôle de ses terres traditionnelles.
不列颠哥伦比亚省的Squiala第一部落组织告知特别报告员,在Squiala 第一部落组织与印第安事务司达成特殊协议之后,该部落获得了对其历来拥有土地的控制权。
Plusieurs projets et programmes qui ne sont pas conçus spécialement pour les peuples autochtones et tribaux traitent de questions qui intéressent ces peuples ainsi que les femmes et les filles qui en font partie.
一些并不特别侧重土著和部落民族的劳工组织项目和方案也述及与土著和部落民族以及与土著和部落妇和童有关的问题。
L'OIT a indiqué que les peuples indigènes et tribaux avaient et exerçaient la possibilité de participer à ses travaux en tant que représentants d'ONG admises sur la Liste spéciale des organisations internationales non gouvernementales de l'OIT.
劳工组织指出,土著和部落人民作为劳工组织非政府国际组织特别清单上的组织能够并的确代表非政府组织参与。
En outre, des règles juridiques ont été instaurées pour interdire la formation d'organisations telles que les partis politiques qui provoquent et amplifient les divisions sur des critères de race, de religion ou d'appartenance à une tribu.
此外,我国制定了法律规定,禁止组建煽动和扩大基于种族、宗教或部落的分裂的组织,如此类政党。
Après avoir mené cinq projets pilotes en Inde, les responsables du programme INDISCO conduisent dans l'Orissa un projet élargi visant à améliorer la situation socioéconomique des populations tribales en axant la création d'emplois sur de petits groupes et en renforçant les organisations tribales.
在印度进行了五个试点项目后,土著合作社方案目前正在奥里萨邦开展一个扩大项目,旨在通过在集群一级创造就业机会的方法增部落社区的社会经济力量,并部落组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。