Merci à mes coéquipiers de m'avoir aidé à atteindre cet objectif.
感谢帮助我赢这个奖项。”
Merci à mes coéquipiers de m'avoir aidé à atteindre cet objectif.
感谢帮助我赢这个奖项。”
Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.
可能当年的老们现在都已经退役了吧。
Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.
“我这样做的目的,就是能在点球大战时取胜”。
Il lui faudra «bien communiquer car (il n'a) pas joué avec eux depuis longtemps».
对他说,应该“加强交流,因为很久没有和配合了。”
Il est évident qu’en encha nant les matches j’apprends à mieux conna tre mes coéquipiers et eux s’habituent moi.
很明显通过多提比赛,我会越越了解我的,他们也会越越了解我。
Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).
中场大将Massimo Ambrosini在比赛进行到第40分钟时接到开出的角球,头球攻手。
Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).
两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。
Lance Armstrong est sous le coup d’une enquête, aux états-Unis, après les accusations de dopage lancées par son ancien coéquipier, Floyd Landis.
在他的前弗洛伊德·兰迪斯发出了对兴奋剂的指控后,兰斯·阿姆斯特朗正在美国接受一项调查。
"Je tiens à remercier toutes les personnes qui ont voté pour moi et tous mes coéquipiers", a déclaré Messi lors de la cérémonie à Monaco.
“我要感谢所有为我投票的人和我的们”,梅西在摩纳哥的颁奖仪式上说道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。