La prononciation et la terminaison peuvent changer.
形容词的阴性形式读音词
会发生变化。
La prononciation et la terminaison peuvent changer.
形容词的阴性形式读音词
会发生变化。
Tous les 106 tests de dépistage du VIH ont été négatifs.
进行的106次艾滋病病毒化验全呈阴性。
De même, le masculin englobe le féminin et le genre neutre.
所使用的任何阳性词应当视为包括阴性或中性。
Si le résultat est négatif, une analyse des PCB n'est pas nécessaire.
如果检测结果为阴性,就没有必要进行多氯联苯分析。
Elle peut aussi se faire dépister pour confirmer qu'elle séronégative.
他也可以接受艾滋病毒检测,以证实自己艾滋病毒抗体呈阴性。
Elles sont toutes là.
她们/它们(阴性)全都在(那儿)。
Six personnes ont passé des tests de dépistage du VIH, qui se sont tous avérés négatifs.
进行的6次艾滋病化验全呈阴性。
Ici “m” représente la girafe. Pourtant, “envoyé” n’a pas de “e” à la fin. Pourquoi ?
在这个句子里“m”代表长颈鹿,所以“m”是阴性。然而”envoyé”后面没有”e”,为什么呢?
Même si les enfants sont séronégatifs, ils risquent de devenir orphelins au bout de quelques années.
即使孩子的艾滋病毒抗体逞阴性,他们在几年以后仍可能成为孤儿。
J'apprends le francais comme seconde etrangere. Le francais est difficile! Le masculin,le feminin, la conjugaison, tout ca est difficile!!
法语是我的第二外语。有些难学。阳性,阴性动词变位都是很难的!
Vous pouvez regarder LA télé, mais on choisi LE poste. Si LA télécommande vous appartient on en a LE contrôle.
我们想看(阳性的)电视,但我们得选择(阴性的)频道。(阴性的)遥控器们,我们则是(阳性的)控制者。
Est accompagné d'un adjectif, celui-ci se met au féminin s'il le précède immédiatement, et au masculin s'il le suit .
它前面的形容词得用阴性形式,而后面的形容词得用阳性形式。
Ce sont les dénominations féminines pour les métiers qui font contrepoids à la discrimination des femmes par rapport aux hommes.
职业名称阴性化,构成与男子相比对妇女的歧视的制约。
L'harmonie entre l'esprit rationnel (masculin) et l'esprit intuitif (féminin) doit se créer: La lumière a besoin des ténèbres pour pouvoir s'exprimer.
理性精神(阳性力量)与心灵直觉(阴性力量)的谐应该就此产生:光需要暗影才得以显现。
L’adjectif chatain prend un s au pluriel, mais sa forme au féminin est plus hésitante : on trouve chatain ou chataine.
栗色的形容词复数加S,其阴性形式让人不易肯定: Elle est chatain (ou chataine). 她皮肤是栗色的。
La plupart des pays demandent aux personnes qui cherchent à obtenir le statut de résident de prouver qu'ils ne sont pas séropositifs.
大多数国家规定,申请居留者必须证明他们是艾滋病毒抗体阴性者。
Il convient, toutefois, d'analyser soigneusement les résultats des prélèvements, dans la mesure où des résultats faussement positifs ou faussement négatifs peuvent apparaître.
但是,要仔细分析取样的结果,因为可能出现结果是假阳性假阴性的情况。
La Féminisation des titres et dénomination féminine des fonctions et professions: Féminin-Masculin: Métiers, Titres et Fonctions (1998) (voir article 2, point 6)
妇女职务职业头衔及名称的阴性化:阴性—阳性:职业、头衔
职务(1998)(见第2条第6点)。
Empêcher les jeunes de devenir séropositifs et faire en sorte qu'ils soient moins exposés et moins vulnérables au VIH sont toujours d'urgentes priorités.
设法使年轻人保持艾滋病毒抗体阴性、减少他们感染艾滋病毒的风险易受感染的机会,仍然是迫切的优先事项。
Qu'ils soient séropositifs ou non, tous les militaires devraient être ravitaillés en condoms, dans le cadre d'une éducation au VIH et de la prévention.
不管艾滋病病毒呈阴性还是阳性,在艾滋病病毒教育预防范畴内,应该为所有军人发放安全套。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。