1.L'ONU doit redevenir notre instrument commun et ne plus être considérée comme un révélateur, voire un amplificateur de la volonté et la puissance de quelques-uns.
联合国必须再一次成为我们所有共同机制,而不再被视为极少数意愿和权力陈列室,更不用说是它们宣传媒体。
2.Les centres de distribution en question offriront des installations d'entreposage, des salles d'exposition et des bureaux pendant une période allant de 12 à 18 mois pour consolider la présence d'un produit déterminé sur le marché.
这些经销中心将提供储藏库、陈列室和办公室,为期12至18个月,以巩固特定产品在市场上地位。
3.Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.
你是一件在陈列室灯光下闪耀艺术品,我被你炫吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎珍宝去流浪。
4.Le Gouvernement a déclaré que la «culture nationale» était importante et qu'il soutenait la plupart de ses institutions publiques, bibliothèques, théâtres, musées et salles d'exposition pour qu'ils en fassent connaître la richesse et la rendent accessible.
5.Le programme a encouragé les activités conjointes, telles que la création de centres de services communs, l'amélioration de l'infrastructure physique locale, la création d'écoles techniques, l'établissement de liens avec les marchés, l'exploitation de salles d'exposition communes et l'adoption d'approches conjointes de l'innovation de produits.
6.Octroi de subventions, sur le régime commun, aux associations de femmes, aux professionnels des médias et libraires, en vue d'encourager la publications d'ouvrages sur les femmes et les questions de parité des sexes et de favoriser la communication, la création d'ateliers, de bureaux de presse et d'agences de presse sur les femmes.