Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.
在遥远的一个森林里,有一间的的黑色木屋。
Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.
在遥远的一个森林里,有一间的的黑色木屋。
Pourtant la méthode pédagogique chinoise est assez ancienne.
而中国的教育方法比较。
Ce mot a quelque peu vieilli.
这个词已有些。
La réforme de matériel obsolète, le développement de nouvelles technologies pour fournir des services diversifiés.
对备改造,新技术开发提供多元化服务。
On peut observer la coexistence d'entreprises modernes et de structures asociales archaïques.
人们能看到现代化的企业和的社
结构同时存在。
On peut se demander si cela vaut la peine de livrer du matériel dépassé.
因此,运送备的实用性值得怀疑。
Une telle règle empêcherait aussi le transfert de munitions en grappe très vieilles.
这种措施能防止
集束弹药的转让。
La Conférence du désarmement est percluse et en partie obsolète.
裁履艰难,且已半
了。
L'on ne peut tout simplement pas s'attaquer à des problèmes nouveaux avec des structures obsolètes.
用的结构是不能应对新问题的。
Les programmes scolaires ne comportent pas de stéréotypes sexistes.
教育大纲和课程中没有的性别观念。
Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.
但一些协揭露出了这些核
施的
,其自1977年便已开始投入使用。
Il conviendrait également d'envisager la possibilité d'éliminer certains thèmes dépassés du programme.
应该考虑去除工作方案中的一些
议题。
L'acquisition de moyens de défense dans notre région vise essentiellement à remplacer le matériel obsolète.
我们地区的国防采购基本上旨在替换装备。
La surpopulation et les infrastructures désuètes affectent les conditions de détention.
人员过度拥挤和施
对拘押条件造成影响。
Le barème actuel est ancien et a besoin d'être mis à jour.
目前的经费分摊比额表过于,亟需修订。
Il reste encore des progrès à faire dans le domaine des stéréotypes.
对于的定型观念,有必要加以改进。
De plus, ces femmes utilisent encore des outils rudimentaires et des méthodes dépassées.
她们仍然使用很简陋的工具和的方法。
Par ailleurs, certaines des dispositions de la Convention ont été jugées dépassées.
此外,人们认为公约的一些条款已过时。
Ces dernières années, de nombreuses missions ont continué d'accumuler du matériel vétuste.
过去几年,许多特派团的备不断
老化。
Les programmes n'ont pas été révisés depuis 25 ans.
两者的课程均很,过去25年不曾修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。