El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.
政府还应该停进一步的所谓“清除公路”行动。
El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.
政府还应该停进一步的所谓“清除公路”行动。
Por ello, mi delegación se ha abstenido una vez más en la votación del proyecto de resolución.
这就是为什么我国代表团再次在就这个决议草案表决时弃权。
Por lo tanto, mi delegación se vio obligada a abstenerse en la votación sobre el proyecto de resolución.
因此,我国代表团不得不在对决议草案的表决中弃权。
Por esas razones, el Brasil se ha abstenido en la votación sobre la resolución relativa a la remisión.
基于这些由,巴西在表决有关提交案件的决议时投了弃权票。
Por consiguiente, los Estados Miembros deberían abstenerse de apresurarse a adoptar cualquier decisión que pueda dividirlos.
据此,会员国应免草率作出任何可能导致会员国分裂的决定。
Por su parte, Israel debe abstenerse de seguir violando el espacio aéreo de la Línea Azul.
以色列也应该不在空中违反蓝线。
Instamos a los Estados a abstenerse de todos los usos de la fuerza contrarios a la Carta.
我们吁请各国不要违背《宪章》采用任何武力。
Segundo, el Consejo de Seguridad debe abstenerse en la medida de lo posible de ejercer funciones legislativas.
第二,安会应尽可能不行使立法职能。
Segundo, en la medida de lo posible, el Consejo de Seguridad debería abstenerse de ejercer una función legislativa.
第二,安会应该以一切可能的方式不发挥立法作用。
A su vez, los movimientos rebeldes deben abstenerse de atacar a la policía, las ciudades y la infraestructura.
反过来,反叛运动应该停对警察以及对城镇和基础设施的袭击。
Las partes deben abstenerse de realizar acciones unilaterales que puedan ser perjudiciales para el acuerdo relativo al estatuto final.
各方必须免采取会损害最终地位协定的单方行动。
Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须免双重标准,免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
Todas las partes interesadas deben abstenerse de incitar al público a que desbaraten la transición y el proceso electoral.
有关各方绝不能煽动公众破坏过渡和选举进程。
Por esos motivos, China no tuvo más remedio que abstenerse sobre el proyecto de resolución patrocinado por el Reino Unido.
综上所述,中方不得不对英国提出的决议草案投弃权票。
Por consiguiente, todo país de origen debe abstenerse de criticar a los países que prestan asistencia humanitaria a sus refugiados.
因此,原籍国不要批评向其难民提供人道主义援助的国家。
En el ínterin, todos los Estados deberían seguir aplicando una moratoria y absteniéndose de adoptar medidas incompatibles con sus disposiciones.
同时,各国也应当继续暂停试验,不要采取任何会违犯暂停规定的行动。
Sin embargo, las obligaciones respectivas de los Estados de eliminar o abstenerse de desarrollar armas nucleares también son jurídicamente vinculantes.
但是,各国消除或不发展核武器的义务也同样具有法律约束力。
A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.
为此,任何人都不得不作出承诺;不然,我们的后代将会直气壮地对我们大家进行指责。
Insta a los países ajenos a la región a retirar su presencia militar y a abstenerse de toda forma de injerencia.
他呼吁印度洋区域以外各国撤出其军存在,并且不进行任何形式的干涉。
Puesto que Kazajstán no es signatario de la Convención, mi delegación se ha abstenido en la votación sobre el proyecto de resolución.
因为哈萨克斯坦不是《公约》签署国,所以我国代表团在对这个决议草案的表决中投了弃权票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。