extralimitarse, ir demasiado lejos, descomedirse, desmandarse, saltarse las trancas, desmedirse, exagerar, pasarse de la raya, echar la casa por la ventana, forzar la nota, ir a extremos, ir a los extremos, ir más allá de lo debido, irse a los extremos, llegar a extremos, pasar de la raya, pasar más allá, pasarse de los límites, pasarse la mano, propasarse, rebasar los límites, saltar las trancas, ser extremista, tirar la casa por la ventana, tomar medidas extremas, traspasar la ley, desbandarse, pasar de castaño obscuro, pasarse a la otra alforja, pasarse de rosca, translimitar
1.Mi delegación no ha tenido otra opción que la de abstenerse.
我代表团没有任何选择而只能投权票。
2.El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
3.Por ello, mi delegación se ha abstenido una vez más en la votación del proyecto de resolución.
这就是为什么我代表团再次在就这个议草案表时权。
4.Por esas razones, el Brasil se ha abstenido en la votación sobre la resolución relativa a la remisión.
基于这些理由,巴西在表有关提交案件的议时投了权票。
5.Por su parte, Israel debe abstenerse de seguir violando el espacio aéreo de la Línea Azul.
以色列也应该不在空中违反蓝线。
6.Por consiguiente, los Estados Miembros deberían abstenerse de apresurarse a adoptar cualquier decisión que pueda dividirlos.
据此,会员应避免草率作出任何可能导致会员分裂的。
7.Segundo, el Consejo de Seguridad debe abstenerse en la medida de lo posible de ejercer funciones legislativas.
二,安全理事会应尽可能不行使立法职能。
8.Instamos a los Estados a abstenerse de todos los usos de la fuerza contrarios a la Carta.
我们吁请各不要违背《宪章》采用任何武力。
9.Por lo tanto, mi delegación se vio obligada a abstenerse en la votación sobre el proyecto de resolución.
因此,我代表团不得不在对议草案的表中权。
10.Segundo, en la medida de lo posible, el Consejo de Seguridad debería abstenerse de ejercer una función legislativa.
二,安全理事会应该以一切可能的方式不发挥立法作用。
11.A su vez, los movimientos rebeldes deben abstenerse de atacar a la policía, las ciudades y la infraestructura.
反过来,反叛运动应该停止对警察以及对城镇和基础设施的袭击。
12.Las partes deben abstenerse de realizar acciones unilaterales que puedan ser perjudiciales para el acuerdo relativo al estatuto final.
各方必须避免采取会损害最终地位协的单方行动。
13.Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.
必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。
14.Todas las partes interesadas deben abstenerse de incitar al público a que desbaraten la transición y el proceso electoral.
有关各方绝不能煽动公众破坏过渡和选举进程。
15.Por esos motivos, China no tuvo más remedio que abstenerse sobre el proyecto de resolución patrocinado por el Reino Unido.
综上所述,中方不得不对英提出的议草案投权票。
16.Por consiguiente, todo país de origen debe abstenerse de criticar a los países que prestan asistencia humanitaria a sus refugiados.
因此,原籍不要批评向其难民提供人道主义援助的家。
17.En el ínterin, todos los Estados deberían seguir aplicando una moratoria y absteniéndose de adoptar medidas incompatibles con sus disposiciones.
同时,各也应当继续暂停试验,不要采取任何会违犯暂停规的行动。
18.Sin embargo, las obligaciones respectivas de los Estados de eliminar o abstenerse de desarrollar armas nucleares también son jurídicamente vinculantes.
但是,各消除或不发展核武器的义务也同样具有法律约束力。
19.Insta a los países ajenos a la región a retirar su presencia militar y a abstenerse de toda forma de injerencia.
他呼吁印度洋区域以外各撤出其军事存在,并且不进行任何形式的干涉。
20.A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.