El yogur y la mantequilla son derivados lácteos.
酸奶和奶油都
用牛奶制做
。


; 
词. 
; 衍
物:


, 出处
;
;
连写;
;
;El yogur y la mantequilla son derivados lácteos.
酸奶和奶油都
用牛奶制做
。
Tenemos que aumentar los ingresos derivados de la producción y reducir los gastos improductivos.
我们应增加
产收入, 减少消费性支出。
Se trata de un imperativo derivado del principio de la proporcionalidad.
这就
相称性原则
一项要求。
Controles de salud y seguridad derivados del sistema nacional italiano de control.
意大利国内管制制度所建
安全和卫
保护控制机制。
Además, muchos cantones han aprobado un número importante de normas y reglamentos derivados.
此外,许多州都通过了
少二级法规和细则。
Con respecto al segundo tema, se ha elegido un derivado, la participación social.
关于第二个主题,只
选择了一个衍
物——社会参与。
Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.
仍然可能进一步审理与上述案件有关
案情。
Los agricultores están creando mercados para los residuos forestales y otros derivados de la madera.
农民们在发展森林残留物和其他木柴副产品市场。
Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.
如果要使外国直接投资产
具体
效益,必须扭转这种情况。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成
任何项目或空间飞行任务在资金方面可能花费并

大。
Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.
原油和其他石油产品始终
主要出口产品。
En tal caso, la esposa gozará de todos los derechos financieros derivados del contrato matrimonial.
在这种情况下,妻子享有基于婚约而产
所有产权。
Como consecuencia, cabe prever gastos adicionales derivados de una ejecución prolongada de los proyectos.
预计会因为项目实施期延长而产
额外费用。
Has derivado unas conclusiones erróneas.
你得出了一些错误
结论。
"Librero" es derivado de "libro".
librero
从libro
出来
。
El ejercicio de los derechos derivados de la propiedad intelectual o industrial no es una práctica abusiva.
知识产权或工业产权
行使
属于滥用行为。
I, resolución 2). Constituye un acuerdo derivado de negociaciones exhaustivas entre Estados, expertos y organizaciones colaboradoras.
该项《框架》构成了一项协定,
通过国家、专家和合作组织之间详尽深入谈判之后拟订而成
。
La mayor parte de la población depende, total o parcialmente, de los ingresos derivados de la agricultura.
人口
大部分完全或部分地依赖于农业收入。
Cabe suponer que una parte importante de esa actividad se relaciona con fondos derivados de la corrupción.
可以有把握地估算,相当大一部分洗钱活动涉及了腐败产
资金。
Corrientemente, varias veces al día, se preparaban productos derivados, muchos de ellos centrados en determinados fenómenos peligrosos.
每天数次例行产
衍
产品,其中许多
针对特定
危险事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。