有奖纠错
| 划词

Las prácticas que han tenido éxito suelen documentarse por medio de ejemplos, lo que da como resultado que la transferencia de conocimientos e ideas entre los países sea limitada y que haya una tendencia a “volver a inventar la rueda”.

做法往往以具体事例形式记录下来,只能在家之间有限地转移知识和思想,导致出现“多此势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亚砜, 亚纲, 亚寒带, 亚急性, 亚军, 亚磷酸, 亚硫酸, 亚麻, 亚麻布, 亚麻精纺机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教

Es una buena combinación del descanso y la diversión.

休息,娱乐一举两得。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

¿Sabes que hay alguien que vigila todos los movimientos?

你知道有人在监视这一举吗?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Vigilará muy de cerca a mi hijo y a mi nuera.

密切地监视我儿子和儿媳的一举

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Todo lo que decía estaba bien dicho y todo lo que hacía estaba bien hecho.

他一言一语十分风趣,一举非常温雅。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Ambos lo hicieron, sin que hiciera falta, porque no hubo explosión.

两个人都堵上了耳朵, 然而却是多此一举

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La princesa seguía siendo la princesa del pueblo y los medios siempre estaban atentos a sus movimientos.

王妃还是人民的王妃,媒体总是关注她的一举

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

No obstante, los conquistadores no pudieron suprimir de un plumazo la cultura de los pueblos conquistados y esta logró sobrevivir.

然而,征服者们无法一举除被征服民族的文化,其文化得以幸存。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

" Matar dos pájaros de un solo tiro" .

一举两得。”

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(M. BIANCHI) Creo que hay muchísima complicidad entre ellos y Letizia siempre es una reina madre muy pendiente de su hija.

(马丁·白兰奇)我觉得她们之间很亲近,莱蒂西亚女王一直非常注意女儿的一举

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y ahora que lo pienso, con este episodio en realidad puedes matar dos pájaros de un tiro, estudiante.

现在我想起来, 通过这一集你实际上一举两得,学生们。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y lo lanzó al estrellato prácticamente porque tenía esta aria famosa de los nueve dos de pecho.

并且这几乎让他一举成名,因为他有一首著名的九个高音C的咏叹调。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Hace 50 años una canción llevó al estrellato a 4 jóvenes que representaban a Suecia en el Festival de Eurovisión.

50 年前,一首歌曲让代表瑞典参加欧洲歌唱大赛的 4 位年轻人一举成名。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se había fijado lo bastante en la conducta de Bingley para con Jane para convencerse de que al fin lo iba a conseguir.

她把彬格莱对吉英的一举在眼里,因此相信吉英一定会把他弄到手。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Además que, dentro de todo, ella tampoco disfrutaba tener que estar todo el tiempo atrás de Valentina monitoreando todo lo que hacía.

另外,总而言之,她不喜欢一直在瓦伦蒂娜身后监视她的一举

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Anoche, la única componente viva del dúo, Carmela, volvió al escenario 25 años después, para recordar su primer disco, el que las catapultó a la fama.

昨晚,二人组中唯一在世的成员 Carmela 在 25 年后重返舞台,纪念他们的第一张专辑,这张专辑让他们一举成名。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señorita Darcy era más alta que Elizabeth y, aunque no tenía más que dieciséis años, su cuerpo estaba ya formado y su aspecto era muy femenino y grácil.

达西小姐身材很高,身段比伊丽莎白粗壮,她虽然才十六岁,是已经发育完一举都象大人,端庄大方。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Pero el coronel estaba pendiente del administrador. Lo vio consumir un refresco de espuma rosada sosteniendo el vaso con la mano izquierda. Sostenía con la derecha el saco del correo.

不过上校正留心注意着邮差的一举,他见他正喝着一瓶粉红色的汽水,左手举着瓶子,右手提着邮包。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Acabó de cerrar la noche, pero con tanta claridad de la luna, que podía competir con el que se la prestaba, de manera que cuanto el novel caballero hacía era bien visto de todos.

暮色已完降临,然而皓月当空,犹如白昼,这位新骑士的一举大家都得清清楚楚。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

" El extranjero" lo catapultó a la fama y Camus continuó produciendo trabajos que exploraron el valor de la vida en medio del absurdo, muchos de los cuales regresaban a la misma pregunta filosófica.

《局外人》使他一举成名, 加缪继续创作在荒诞中探索生命价值的作品,其中许多作品都回到了同一个哲学问题。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Si tuvierais una hija así, con su chi, con la energía ilimitada de la vida misma, que se expresa a través de todos sus movimientos, ¿seríais capaces de decirle que solo un hijo puede hacer uso del chi?

如果你们有这样一个女儿,她体内的气,无尽的生命力,展现于她的一举。你能告诉她只有男子才能运气吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


亚油酸, 亚运会, 亚种, 亚洲, 亚洲的, 亚洲胡狼, 亚洲人, 亚洲人的, , 讶然,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接