有奖纠错
| 划词

Esta expansión consistió en que la ISAF asumió el control de los equipos provinciales de reconstrucción, comenzando con el equipo dirigido por Alemania en Kondoz, en el noreste del Afganistán.

这一扩展行动形式是,安援部队掌握对省级重建队控制权,首先是德国在阿富汗昆都士领导省级重建队。

评价该例句:好评差评指正

De la encuesta se desprende que la población de la región nororiental del país muestra el mayor grado de satisfacción, mientras que en Bangkok se registran los niveles más bajos.

该调查指出,该国人民最高,而曼谷人最低。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.

海啸改变了索马里海岸地貌,当地居民没有别选择,只有在内陆地区重建住房,以避免海平面上升时房屋被

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF), comandada por la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) ha hecho una aportación esencial a la seguridad de Kabul y de las regiones del norte y del nordeste.

大西洋公约组织领导国际安全援助部队(安援部队)对喀布尔以及部和地区安全保障作出根本性贡献。

评价该例句:好评差评指正

En términos de huérfanos enfermos de SIDA, las regiones “más afectadas” de Namibia actualmente son las del centro-norte, Ohangwena, Oshikoto, Oshana y Omusati, las regiones del nordeste, Caprivi y Kavango, y Windhoek en la región de Khomas en la parte central de Namibia.

就艾滋病孤儿而言,目前“受影响最大”地区是中奥汉圭纳、奥希科托、奥沙纳和奥穆萨蒂,卡普里维和卡万戈,以及中部霍马斯地区温得和克。

评价该例句:好评差评指正

El análisis genético de los arrecifes de coral Lophelia pertusa ubicados en las cercanías de la costa brasileña pone de manifiesto una gran distancia genética con las poblaciones europeas, lo que puede significar que las poblaciones del Atlántico sudoccidental quizás no se correspondan genéticamente con los animales del Atlántico nororiental.

对巴西岸外Lophelia pertusa进行遗传学分析表明,这一分布带珊瑚礁遗传学特征与欧洲种群差异较大,可能说明大西洋西南部种群与大西洋动物种群可能是不同物种。

评价该例句:好评差评指正

Cabe mencionar que el clima centroafricano recibe la influencia de dos grandes centros de alta presión que rigen la situación climática de toda África central y occidental: el anticiclón de Libia en África del norte y noreste y el anticiclón de Santa Elena situado sobre el Atlántico al suroeste del continente africano.

该国气候还受整个非洲中部和西部气候条件两个大高压系统影响,即:非洲部和上空利比亚反气旋和大西洋至非洲大陆东南部中间上空圣海伦娜反气旋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不会变的, 不会变坏, 不会堕落的, 不会混淆的, 不会枯竭的, 不会弄错的, 不会受伤害的, 不会弯曲的, 不会有过失的, 不活动的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿根廷野生动物档案

Un mono carayá adulto descansa sobre la copa de un árbol tropical del noreste argentino.

在阿根廷东北部热带树上,一只成年黑吼猴正休息。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Para San Fermín vamos a Pamplona, en el noreste de España.

圣费尔明, 我们前往西班牙东北部潘普洛纳。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El valle del río Ebro está al noreste de la Meseta.

埃布罗河谷位中央高原东北部

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Pertenece al subgrupo de lenguas ibéricas leonesas o astur-leonesas y se parece al mirandés, hablado en el noreste de Portugal, y al bable asturiano.

伊比利亚或阿斯图利亚斯-语言分支,和米兰达德埃布罗语很像,该语种被应用葡萄牙东北部地区,和巴勃语也很相似。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Yo no he estado nunca, pero sé que es una ciudad bonita y pequeña, que está en el noreste de España y tiene cien mil habitantes.

我没去过,但我知道那是个不错小城市,西班牙东北部,有十万居民。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Niños y adolescentes varones están siendo sistemáticamente separados de sus madres en los campos de detención del noreste de Siria, afirmó una experta de la ONU, advirtiendo que esta práctica está causando daños irreparables y viola el derecho internacional.

在叙利亚东北部拘留营中, 男孩和青春期男孩正在与母亲系统地分离, 一名联合国专家表示,并警告这种做法正在造成无法弥补伤害并违反国际法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不假思索, 不尖利的, 不坚固, 不坚固的, 不间断的, 不间断地, 不检点的, 不简单, 不见, 不见得,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接