Un puñado de Estados siguen quedando fuera del ámbito de la Convención.
为数不多几个还没有加入《公约》。
Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.
除外情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
一呼吁仅仅得到了为数不多代表团支持。
El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.
第6款草案是为数不多仍放在方括号内条款之一。
Toda excepción prevista debería ser limitada y enunciarse claramente en el régimen.
则任何除外情形都应为数有限,并在法律中明确说明。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少几个其所有援助都不附带条件捐助者之一。
En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.
第一,与伊拉签有条约敌对交战为数众多。
En los países pobres muy pocos niños tienen acceso al cotrimoxazol para prevenir infecciones comunes.
穷中只有为数极为有限儿童有机会服用复方增效磺胺来预防常见感染。
Muchos participantes expresaron su gran inquietud ante la escasez de respuestas a las comunicaciones (30%).
鉴于对来文作出答复为数不多(30%),许多与会者对此深表关切。
Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.
例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。
Deberían proseguirse los escasos estudios de series cronológicas largas de ecosistemas de alta mar y mar abierto.
为数不多有关深海和大洋海洋生态系统长期研究应该继续下去。
Sin embargo, muy pocos programas de acción nacionales en pro de la infancia disponen de información presupuestaria detallada.
但是,载有妥善编制预算资料儿童问题行动计划为数甚少。
Aunque el número de países afectados suele ser muy pequeño, esta situación puede plantearles un verdadero problema.
虽然受影响往往为数很少,但对而言,仍是十分切实问题。
Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.
一接受访谈者表示,有为数不多亚美尼亚定居者和其他定居者离开拉钦情况。
Muchos desechos, incluidos los consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos, pueden ser heterogéneos.
许多废物、包括那由持久性有机污染物构成/含有此类污染物或受其污染废物涉及为数众多种类。
Cada vez se conceden más préstamos de este tipo a personas pobres que trabajan en empresas del sector no estructurado.
贷款为数越来越多正在针对在非正式企业工作穷人。
De los pocos casos en los que se han hecho denuncias, en la mayoría no ha habido un seguimiento adecuado.
在提出为数不多指控中,大多数没有得到适当跟踪处理。
La experiencia adquirida con los proyectos hasta la fecha indica que puede capacitarse a un gran número de agricultores anualmente.
迄今为止在项目实施过程中取得经验表明,每年可向为数众多农民提供相关培训。
No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.
为数众多儿童卷入冲突并不令人惊奇,因为儿童兵被视为廉价和可牺牲人员。
Además, varias mujeres trabajan como representantes del Pakistán en misiones en el exterior desempeñando funciones relacionadas con el comercio y la información.
还有为数不少妇女担任巴基斯坦驻外使团商务和情报代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dentro de poco será muy difícil alimentarnos.
而为数不多土地已难以养活一方人。
La señora Prudencia Linero fue una de las muy pocas que asistieron a la misa.
普鲁登西亚·利内罗女士是为数不多参加弥撒人之一。
Entre los pocos pobladores de este lugar estaba Machito quien compartió su historia con nosotros.
这里居民为数不多,马奇多跟我们分享了他故事。
Este es de los pocos que encontré, no conozco esta marca.
这是我找到为数不多香皂,我不认识这个牌子。
Si usted viera el gentío de ánimas que andan sueltas por la calle.
您要是能看到在街道里单个儿地游荡那为数众多鬼魂就好了。
No eran pocos ni triviales los casos de mal de rabia en la historia de la ciudad.
在城市上, 患狂犬例为数不少, 严不一般。
En realidad, mi hermana Margot era una de las pocas personas que todavía ignoraban que lo iban a matar.
实际上,我妹妹马戈特是为数不多几个尚不知道他要被杀人之一。
Han devastado las pocas infraestructuras que teníamos.
他们摧毁了我们为数不多基础设施。
En su interior impresiona la gran cantidad de columnas que contiene, y que dan la impresión de formar un bosque.
走进内部,最让人印象深刻是为数众多矗立柱子,给人好比置身森林感觉。
Por ejemplo, es una de las pocas situaciones en las que recomiendo utilizar imperativos.
例如,这是为数不多情况下,我建议使用命令语气。
Es una de las pocas historias que conseguía darme miedo de adolescente.
这是为数不多让我十几岁时候感到害怕故事之一。
De hecho entiendo que somos también de las pocas jurisdicciones que lo ha logrado aprobar.
事实上,我明白我们是为数不多成功批准这一事项管辖区域之一。
Luis es de los pocos cobradores a domicilio que aún quedan.
路易斯是为数不多仍然留存房屋收藏家之一。
Después de la visita del vendedor de entierros terminó por convertirse en uno más de los numerosos visitantes dominicales del cementerio.
在墓地推销员来访之后,她变成了为数众多陵园周日访客之一。
Poco antes y poco después fue llegando el menguado catálogo de huéspedes a los que la casa proporcionaba refugio y manutención.
在这之前和之后,为数不多几个住客陆续回来了,他们都在这里吃住。
Duele bastante, ahora mismo es de las pocas veces que no quiero pensar en los días próximos en los entrenamientos.
-很疼,现在是我为数不多不想考虑接下来几天训练时候之一。
Mientras que Lamine Yamal fue de lo poco positivo en un equipo que vio cómo se le escapaba la liga.
而拉明·亚马尔是一支见证了联赛滑落球队中为数不多积极分子之一。
10. En Khor Al Adaid podrás conocer uno de los pocos lugares del mundo en donde el mar y el desierto se encuentran.
10. 阿代德湾是世界上为数不多海洋和沙漠交汇地方之一。
No son muchos, aunque el estruendo de sus crímenes retumbe por todo el planeta y nos abrumen de horror las pesadillas que provocan.
尽管他们罪行每每令世界震惊,令我们惊恐以至于噩梦连连,但他们为数不多。
Octubre era una de las pocas cosas que llegaban. Su esposa levantó el mosquitero cuando lo vio entrar al dormitorio con el café.
而这十月,就是上校等来为数不多东西之一。妻子见他端着咖啡走了进来,便撩起了蚊帐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释