有奖纠错
| 划词

El cable conduce electricidad.

电线传送电流。

评价该例句:好评差评指正

El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.

能源生产和传送造成的浪费已成为一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

¿Con qué frecuencia transmite la Lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país?

贵国边防管理机关传送更新名单的频率?

评价该例句:好评差评指正

¿Con qué frecuencia transmite la lista actualizada a las autoridades de control de fronteras de su país?

贵国多久边防管理机关传送更新名单?

评价该例句:好评差评指正

Cada organización mantendrá su propio nombre de marca que utilizará en sus actividades de difusión de datos.

每个组织将保持自己的品牌名称,用于开展数据传送活动。

评价该例句:好评差评指正

Parte II, artículo 18, Autoridad para comunicar información. Incluye restricciones y condiciones para comunicación de tecnología conexa.

第二部分,第18节,传送资料的权力包括有关技术传播的限制和条件。

评价该例句:好评差评指正

Cuando sea necesario, la División de Estadística y la OCDE podrán usar otras clasificaciones para difundir datos sobre comercio.

统计司和经合组织可能根据需要,利用其它分类传送贸易数据。

评价该例句:好评差评指正

Sus programas especiales de noticias para los países africanos de habla portuguesa se transmiten por correo electrónico o por vía telefónica.

部针对葡语非洲国家的特别新节目通电子邮件或电话传送

评价该例句:好评差评指正

Las bibliotecas adaptarán sus servicios y sus productos de información para garantizar que los interesados reciban la información más apropiada y pertinente.

图书馆将因地制宜地提供服务和信息产品,确保把最有关和最适用的资料传送给众多的用户。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con la decisión de transmitir los datos de inspección y evaluación al Iraq, la información recibida se trasladó al Gobierno del Iraq.

按照关于传送监测和评估数据的决定,将所收到的资料传送给了克。

评价该例句:好评差评指正

Para el bienio 2002-2003 hubo demoras en el transporte de la documentación original entre la oficina de la UNOPS en Asia y Nueva York.

就2002-2003两年期来说,项目厅亚洲办事处与纽约之间传送源文档被拖延。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones que se tratarían durante las vistas orales se enviaron al Iraq y a los reclamantes junto con un calendario de las vistas.

克和各索赔人传送了口头审理期间讨论的问题和一份审理安排表。

评价该例句:好评差评指正

El Comité transmite las órdenes relativas a una operación concreta al Director de Operaciones, que a su vez las transmite al comandante de zona.

关于某个特定行动的命令通该委员会传送给作战部部长,再由他将执行命令传达给地区指挥官。

评价该例句:好评差评指正

A título de ejemplo, la organización ha adoptado los formatos HTML y PDF y los archivos XML y de texto para las transferencias de datos.

例如,在数据传送方面,儿童基金会就采用了超文本标记语言、可移植文件格式、可扩展标记语言和文本文件。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la palabra “información” es muy amplia, ya que una llamada telefónica podría considerarse también información enviada por medios electrónicos.

Boulet先生(比利时)说,“信息”一词非常宽泛,因为电话也可视为是以电子形式传送的信息。

评价该例句:好评差评指正

La información actualizada que remitimos sobre la lista de expulsados del país a nuestros puestos de control, se realiza una vez por semana si el caso amerita.

酌情每周管制站传送关于被驱逐出境者名单的最新资料一次。

评价该例句:好评差评指正

Para poder proporcionar datos idénticos a los usuarios de estadísticas del comercio, las bases de datos de la División de Estadística y la OCDE estarán sincronizadas permanentemente.

为了贸易统计用户传送完全相同数据,将持久地同步维持统计司和经合组织的数据库。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo primordial de esa iniciativa fue reducir la carga impuesta a los informantes, sincronizar y armonizar las rutinas de procesamiento de datos y difundir datos idénticos.

这一努力的首要目标是减少答卷者的负担,协调和统一数据处理例行序,传送完全相同的数据。

评价该例句:好评差评指正

Se considerará que la notificación por télex surtirá efecto el día hábil siguiente a aquel en que aparezca en la máquina de télex del remitente la expresión “respuesta”.

以用户电报传送的,于发送者用户电报机显示“回答”之日的下一个办公日视为生效。

评价该例句:好评差评指正

ABC pide un crédito al prestamista B para financiar la compra e instalación del equipo del vendedor C, respaldado a su vez por una garantía real sobre el propio equipo.

ABC从放款人B处获得贷款以作为卖主C购买传送设备和安装设备的资金,贷款以传送设备担保权作为担保。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


现实主义的, 现实主义者, 现世报, 现下, 现象, 现象的, 现形, 现眼, 现洋, 现役,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A2

Las pone en una cinta y las sube al avión.

他把行李放在带上给运到飞机上去。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Los fideos se separan y se recolectan en bandejas o transportadores.

面条被分开并收集在托盘或带上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los granos más pesados y deliciosos se van al fondo del molino.

最重也是最美味豆子会到最后。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

En la pantalla dice que lo tengo que recoger en la cinta 7.

大屏幕上显示我得在7号带取行李。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Pasan a otra cinta que tiene varias rampas.

它们通过具有多个斜坡另一个带。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Una vez cortadas, las plantas suben por una cinta elevadora hasta la cosechadora.

一旦被切割,植物会通过一个提升带上升到收割机内部。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Verás, las computadoras ya se podían conectar entre ellas, enviando y recibiendo datos.

你会看到,那脑已经能够相互连接、接受数据。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las salchichas pasan de la cinta a recipientes de plástico.

香肠从带转移到塑料包装内。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Armstrong y Aldrin colocan varios aparatos científicos que transmitirán a la Tierra valiosos datos.

阿姆和奥尔德林放置了几台科学设备,这些设备将把宝贵数据回地球。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Una cinta transportadora transfiere los tomates rojos maduros a un remolque que se desplaza junto a la cosechadora.

一个带将成熟红番茄转移到紧挨着收割机拖车上。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Los tomates ya pelados pasan a otra cinta transportadora donde los pulverizadores los vuelven a enjuagar.

去皮番茄会进入另一个带,在那里喷淋器再次冲洗它们。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Esta gigante cinta transportadora atmosférica, oficialmente llamada célula de Hadley, nos trae tanto bosques lluviosos tropicales como desiertos.

这一巨大大气带,被正式命名为哈德利环流圈,给我们带来了这么多热带雨林和沙漠。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El queso en grandes barras se transporta en cintas hasta una trituradora que lo descompone en trozos más pequeños.

大块奶酪通过带运送到一个破碎机,将其切成较小块。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las salchichas pasan a una zona de descarga donde una máquina las pasa de las barras a una cinta transportadora.

香肠被转移到卸货区,在这里会有一台机器将香肠从架子上移动到带上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La rápida es antigua y lleva la información directamente del tálamo a la amígdala y desencadena una respuesta automática.

快速一种是古老,将信息直接从丘脑到杏仁核并触发自动反应。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero al tratarse de datos muy precisos, cualquier pequeño error que ocurra en la transmisión puede descomponer el resto de la información.

但是一涉及到精确数据,在信息中任何一个小错误都可能捣毁其它所有信息。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Los transportadores pasan cientos de cajas por una máquina de rayos X y detectores de metales, garantizando que ningún objeto inesperado caiga en la mezcla.

带将数百个盒子通过X射线机和金属探测器,确保没有意外物体掉入混合物。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Sigourney Weaver interpretaba a la Dra.Grace Augustine, que muere a pesar del esfuerzo de sus amigos por transportar su alma a su cuerpo de avatar.

西格妮·韦弗饰演格蕾丝·奥古汀博士,尽管她朋友们努力把她灵魂到她阿凡达身体里,她还是死了。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las galletas recién hechas pasan de la cinta de silicona a una de acero, que los lleva a un horno de gas, donde circulan durante varios minutos hasta que se consigue un horneado uniforme.

新鲜出炉饼干从硅胶带上移动到钢制带上,将它们带到燃气烤箱中,在那里它们会流动几分钟,直到达到均匀烘烤。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Una pulsación no percibida por el oído humano se transmite al dedo, y el receptor absorbe la intensidad de pulsación que regresa para así crear la imagen de la huella, y por fin ejecutar el control.

将人耳感知不到脉动到手指,接收器吸收返回脉动强度, 形成指纹图像,最终执行控制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


现在手头松些, 现职的, 现状, 现做现卖, , 限定, 限定词, 限定的, 限定继承, 限定继承产,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接