Recomendó también que el seguimiento se llevase a cabo en reuniones abiertas.
它进一步建议在公开会议中跟进。
No se utilizarán en el modelo algoritmos no divulgados o patentados.
不会使用未公开算法或专利算法模型。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方政府开展这一公开协商进程给予赞扬。
Los tribunales por otra parte siempre han dictado fallo en audiencia pública.
此外,区域法庭是在公开法庭上宣布裁决。
La postura de Singapur sobre las minas terrestres antipersonal ha sido clara y abierta.
新加坡杀伤员地雷所持立场是明确和公开。
A las víctimas se les castiga públicamente y algunas han sido encarceladas.
受害者受到公开侮辱,有些还被关了起来。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会与缔约国进行坦诚、公开表示赞赏。
Sólo los usuarios del PNUD que han creado consultas privadas tienen acceso a ellas.
非公开查询工具只供设置查询工具开发计划署用户使用。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言尽管是可以接受,但不应以之取代公开。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考公开报告非详尽清单。
Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.
我们是个公开宣布核武器国家。
La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).
会议最终确定了非正式公开会议议程(见附件三)。
La aceptación de cada una de las partes fue sin reservas y anunciada públicamente.
每一方接受都是无条件,是经过公开宣布。
Algunos sistemas operan públicamente y otros no.
在某些地方,有些系统是公开经营,在其他地方则不然。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表有关需要透明度和公开性讲。
Mañana el Consejo de Seguridad celebrará un debate público sobre la situación en Kosovo.
明天安全理事会将举行关于科索沃局势公开辩论。
A fin de suministrar una mejor protección, se guarda cierto secreto sobre la ubicación de los refugios.
为了提供更好保护,收容所地点不是完全公开。
La responsabilidad depende de la transparencia o la presentación de la información necesaria.
问责取决于透明度或取决于必要信息公开。
Contratación de las mujeres de modo abierto y con la posibilidad de apelación
面向妇女招聘程序是公开并可就此提起上诉。
Me ha complacido mucho trabajar con todos ustedes de una forma abierta y transparente.
我感到非常愉快以公开和透明方式和你们大家共事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evitar o escapar de entornos muy públicos.
回避非常公开的场合或者从中逃跑。
Pasamos de un modelo totalmente público a uno totalmente privado.
们从一个完全公开的模式变成了一个完全私人的模式。
Pero estoy dispuesto a debatir el tema abiertamente con Wu.
公开坦诚的交流。”
Cada calle era un garito público, cada casa una cantina, cada puerta un refugio de prófugos.
每条街上都有一处公开的赌场, 每所房子都是小酒馆, 每户人家都是逃亡者的避难所。
El resultado de estas elecciones está abierto.
这些选举的结果是公开的。
Y esta una imagen inédita en Ucrania.
这是乌克兰未公开的图片。
¡Quiero que ese niño se disculpe públicamente ante tus hijos!
就是要那个小鬼公开向你的儿女认错!
Era un secreto a voces, y hoy se ha confirmado.
这是一个公开的,今天已经得到证实。
Bolsonaro tiene varios procesos judiciales abiertos y no tiene inmunidad.
博尔索纳罗有几个公开的司法程序,没有豁免权。
Era un secreto a voces, que acaba de oficializar él mismo.
这是一个公开的,他刚刚正式宣布了这个。
El propio rey le agradeció públicamente su ayuda.
国王本人甚至公开赞扬了卜葛劳的大力协助。
Meme resistió las exhibiciones con el mismo estoicismo con que se consagró al aprendizaje.
但是在这以前,梅梅象学习弹琴时那样,坚毅地公开显示自己的天才。
Es durante la pandemia mundial de COVID cuando escuchamos sus primeras palabras en público.
正是在全球新冠疫情大流行期间,们第一次听到了她的公开讲话。
Porque ella aseguró que la enviará el día mismo en que se haga público el compromiso matrimonial.
“因为她说过,她要在婚约公开宣布的那一天把照片送出去。
Y aquí era un secreto a voces que los niños trabajaban en el turno de noche.
在这里,孩子们上夜班是一个公开的。
Y si sí es así, ¿por qué no decirlo abiertamente frente a la persona?
答案若是肯定的,那为什么不当着对方的面公开说呢?
Noah Higón, con siete enfermedades raras, también sabe lo importante que es divulgar.
患有七种罕见病的诺亚·希贡也深知公开信息的重要性。
Es el proceso penal abierto más antiguo de España.
这是西班牙最古老的公开刑事程序。
Sigue sin haber un acta de defunción y en Guatemala no hay listas públicas de personas desaparecidas.
目前仍然没有死亡证明,危地马拉也没有公开的失踪人员名单。
¿Quién va a presentar sus fotografías en público?
1. 谁将公开展示他们的照片?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释