有奖纠错
| 划词

La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.

对电子商务的关切是对国际贸易的关切的核心。

评价该例句:好评差评指正

Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).

对第163关切,尤其是对(b)分关切

评价该例句:好评差评指正

Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.

仍然关切道主义局势,显然也关切受这场冲突影响的弱势民众。

评价该例句:好评差评指正

Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.

那里的局势继续令关切

评价该例句:好评差评指正

El enorme desempleo de la juventud es de especial preocupación.

青年量失业尤为令关切

评价该例句:好评差评指正

No obstante, comparto la preocupación del representante de España.

但我同意西班牙代表的关切

评价该例句:好评差评指正

Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.

对定居点问题关切

评价该例句:好评差评指正

Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.

有理由对此表示关切

评价该例句:好评差评指正

Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.

所有退约行为都将引起关切

评价该例句:好评差评指正

La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.

关怀儿童是全球关切的事项。

评价该例句:好评差评指正

En reiteradas oportunidades el Brasil ha expresado su preocupación al respecto.

巴西一再对这种局面表示关切

评价该例句:好评差评指正

No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.

然而,仍有令关切的因素。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.

同时,对建议12提出一些关切

评价该例句:好评差评指正

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所冲淡。

评价该例句:好评差评指正

El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.

年轻失业率高特别值得关切

评价该例句:好评差评指正

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

赞同院长对法院预算的关切

评价该例句:好评差评指正

Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.

乌克兰对这种趋势特别关切

评价该例句:好评差评指正

El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.

该报告查明了进展以及某些关切

评价该例句:好评差评指正

La situación general de la seguridad en la subregión es preocupante.

该次区域总的安全环境令关切

评价该例句:好评差评指正

En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.

一些法域的法律考虑了这些关切问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


心口如一, 心旷神怡, 心劳日拙, 心里, 心里发闷, 心里话, 心里有鬼, 心里真痛快, 心理, 心理不正常的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙王圣诞演讲合集

Los problemas que he mencionado han dado lugar a una seria preocupación social.

我提到的上述问题已经引起了社会深深的关切

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Al mirarle, Dongfang Yanxu sintió una preocupación nueva.

看着他,东方延绪生出了从未有过的关切和怜悯之情。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Sentía que me asfixiaba en medio de aquella muchedumbre de rostros protectores.

在那样一群关切的面孔包围之下,我觉得自己都快喘不上气来了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Mis amables amigas no quieren ni oírme hablar de volver a casa hasta que esté mejor.

承蒙这儿好朋友们的关切,要我等到适一些才回家来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Tiene poca relación con las preocupaciones reales del país.

这与家的真正关切无关。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Los vecinos miran con preocupación la evolución del fuego.

邻居们关切地注视着火势的发展。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

La Organización Internacional para las Migraciones ha expresado su conmoción y preocupación por el descubrimiento.

际移民组织对这一发现表示震惊和关切

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Significa abordar las legítimas preocupaciones de Israel en materia de seguridad.

这意味着要解决以色列在安全方面的合理关切

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Con el mayor pesar llegó a Longbourn a darnos cuenta de todo, de un modo que le honra.

家都说没有看这样的人走过。他无限关切地来到了浪搏恩,把他的种种疑虑全都诚心诚意地告诉了我们。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

También quiero hablaros de la situación económica, porque continúa siendo un motivo de grave preocupación para todos.

我还想与你们谈谈经济形势,因为它仍然是每个人都非常关切的问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ellos son los que toman decisiones y representan las preocupaciones y los deseos de la comunidad.

他们是做出决定并代表社区关切和愿望的人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

En Valladolid, han comenzado las fiestas y los parientes y hosteleros miran con preocupación al cielo.

在巴利亚多利德,假期已经开始,亲戚和酒店经营者关切地看着天空。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Si bien se inicia como poeta modernista, posteriormente su obra refleja sus preocupaciones políticas y sociales.

尽管他一开始是一位现代主义诗人,但他的作品后来反映了他的政治和社会关切

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me miró lleno de preocupación y, meneando la cabeza, me respondió: -No, no.

他一脸关切地看着我,摇摇头,回答:——不,不。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Su padre se volvió hacia mí con un gesto de preocupación: -Muchacho -me dijo-, no debes volver a embarcarte nunca más.

听了这话,他父亲用十分严肃和关切的口吻对我说," 年轻人,你不应该再航海了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Y el Secretario General sigue con preocupación la reciente escalada de tensión entre Guyana y Venezuela por la controversia fronteriza entre ambos países.

秘书长关切地注意到圭亚那和委内瑞拉之间的紧张局势最近由于两之间的边界争议而升级。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Además, el Comité observa con preocupación las informaciones recibidas sobre la ausencia de mecanismos eficientes de denuncia de actos de tortura y malos tratos.

此外,委员会关切地注意到所收到的资料表明缺乏有效的酷刑和虐待行为报告机制。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Con una solicitud mayor, sin duda, que la del viejo Darbón, su médico, le he doblado la mano y le he mirado la ranilla roja.

毫无疑问,我比老达尔朋,也就是它的医生,更加关切。我小心地弯起它的脚,查看它那红红的掌心。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Ante las dificultades, hemos de garantizar firmemente las condiciones de vida básicas del pueblo y esforzarnos por llevar a buen término los asuntos que le preocupan.

面对困难,基本民生的底线要坚决兜牢,群众关切的事情要努力办好。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Por otra parte, el Comité expresó su preocupación por el uso del aislamiento como sanción disciplinaria, incluso para personas con discapacidad intelectual y psicológica.

另一方面, 委员会对使用单独监禁作为纪律处分表示关切,即使是针对智力和心理残疾者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


心理作用, 心力, 心力交瘁, 心力衰竭, 心连心, 心灵, 心灵的, 心灵感应, 心灵深处, 心灵手巧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接