有奖纠错
| 划词

El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.

政府决定人民负担。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro objetivo es disminuir la polución ambiental.

环境污染。

评价该例句:好评差评指正

Su condena fue reducida a una multa en la apelación.

上诉后,刑罚被为罚款。

评价该例句:好评差评指正

Tiene demasiado trabajo, hay que descargaro mi poco.

工作太多,得给一些负担。

评价该例句:好评差评指正

Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.

帮助了我家务劳动。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, reducir la pobreza extrema es una responsabilidad común.

极端贫困是一个共同

评价该例句:好评差评指正

La pobreza, en todas sus formas, debe ser reducida y finalmente erradicada.

必须并最终根除一切形式贫困。

评价该例句:好评差评指正

Todos nosotros compartimos la responsabilidad de mitigar su sufrimiento.

大家负有共同痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Ese programa posibilitará mitigar la pobreza en la región.

此种方案将有助于该地区贫困现象。

评价该例句:好评差评指正

Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.

债务应该被认为是发展一个资金来源。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, deberían atenuar las repercusiones de la inestabilidad excesiva de los mercados financieros.

这些机构还应该金融市场过度波动造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, una reglamentación y ordenación adecuadas podrían impedir o mitigar esos efectos.

不过,适当规章和管理可以防止或这些影响。

评价该例句:好评差评指正

Habría que estudiar los efectos ambientales de esas perforaciones y encontrar modos de mitigarlos.

这类钻井对环境冲击应当予以评估并设法予以

评价该例句:好评差评指正

Hemos aprendido lo que hace falta para que la reducción de la pobreza sea duradera.

认识到为了使贫困能有持续性需要做什么。

评价该例句:好评差评指正

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

这一点可以通过加强了解并设法可能负面影响来实现。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.

全世界都要求我拿出全球性行动气候变化不利影响。

评价该例句:好评差评指正

En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.

在亚洲,两个机构目前正联手努力印度洋海啸灾害灾区人民痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同时,应当竭尽全力巴勒斯坦人民日常困境。

评价该例句:好评差评指正

Para terminar, permítaseme referirme a la asistencia internacional para aliviar el sufrimiento del pueblo palestino.

最后,我要简要谈谈提供国际援助以巴勒斯坦人民苦难问题。

评价该例句:好评差评指正

Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.

国际社会起码应通过迫使苏丹国补偿受害人受到伤害来痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obra maestra, obrada, obrador, obradura, obraje, obrajería, obrajero, obrante, obrar, obras públicas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(

Házlo varias veces al día para aliviar el síntoma de nariz tapada.

日数次,可减轻鼻塞症状。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Pero ello no le paliaba el dolor.

但都不能减轻痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Número cuatro. Has perdido peso y el apetito.

体重减轻,食欲降。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

A los alumnos de la etapa de educación obligatoria les hemos aliviado su carga de estudio.

减轻义务教育阶段学生负担。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Soy su ayudante, lo único que hago es quitarle trabajo de encima.

我是你助手 我要就是减轻负担。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Pensaba seguirlas masticando indefinidamente para aliviar el dolor de las mandíbulas.

我打算就这么一直嚼去,至少能减轻嘴里疼痛。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Es lo que se llama " zafarrancho de aligeramiento" .

这种法有个名字,叫“减轻负荷,轻装前进”。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las dietas basadas en jugos aseguran que tu cuerpo se desintoxica y pierdes peso.

以蔬果汁为基础饮食向你保证会让身体完成排毒,减轻体重。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

No sé por qué me sentía menos solo mirando la Osa Menor.

也不知道为什么,眼里有了小熊星座,我孤独感减轻了许多。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

En todos los casos, contar con un sistema de apoyo adecuado puede ayudar a aliviar los peores nervios.

不论何时,适当支撑体系可以帮助你减轻焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero conviene combinarla con ánimos y cumplidos que ayuden a rebajar la severidad de la crítica.

但是将它与鼓励和赞美结合起来,则要有利于减轻严重性。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y eso le sacaría peso al eje histórico de la Avenida de Mayo, que empezaba en la Casa Rosada.

这将减轻从玫瑰宫开始五月大道历史轴线负担。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero la creencia de que Darcy se había recobrado, no consoló su dolor ni atenuó su desesperación.

她即使姑且认为他愿意委曲求全,也未必就会感到安慰,未必就会减轻痛苦。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

La pierna le dolía apenas, la sed disminuía, y su pecho, libre ya, se abría en lenta inspiración.

腿部还在隐隐作痛,口渴也大大减轻,胸口畅快了,能够缓缓地呼吸了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Para salir de ahí, decidió dividir las tareas en otras más pequeñas para reducir la presión y mantenerse motivado.

为了摆脱这种困境,他决定把任务分成小任务,以减轻压力,保持动力。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero eso no hacía que doliera menos.

但这并没有减轻伤害。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Todo eso siempre va acompañado de una pérdida de peso.

所有这一切总是伴随着体重减轻

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La misma enfermedad hacía que Mati perdiera mucho peso.

同样疾病导致 Mati 体重减轻了很多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El vídeo de la rehén franco-israelí publicado por Hamas, no mitiga su angustia.

哈马斯发布法以人质视频并没有减轻他们痛苦。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Emocionalmente te ayuda en tu autoestima y a reducir el estrés.

在情感上,它可以帮助您增强自尊并减轻压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obsequiosidad, obsequioso, observable, observación, observación de las aves, observador, observancia, observante, observar, observatorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接