有奖纠错
| 划词

La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.

本协调员收到了,但未能与

评价该例句:好评差评指正

Se celebró la sesión con numerosa asistencia.

人数很多。

评价该例句:好评差评指正

En la sesión de anoche estaba el completo .

全体代表了昨晚议.

评价该例句:好评差评指正

Esos miembros representan a la Asociación en reuniones, seminarios y conferencias.

这些员代表协有关大小议和讨论

评价该例句:好评差评指正

Asistieron al Foro unos 120 participantes de 47 parlamentos.

论坛有来自47个议120名代表。

评价该例句:好评差评指正

Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.

有关部门领导议.

评价该例句:好评差评指正

En esas consultas pudieron participar libremente los representantes de todos los Estados invitados al Congreso.

所有应国家代表可自由参加协商。

评价该例句:好评差评指正

Todos sus miembros se reúnen en una Asamblea.

所有参与方环境基金

评价该例句:好评差评指正

Según se informa, 61 miembros de los presentes en la Cámara votaron a favor y cuatro se abstuvieron.

报道称,61名议员投票赞成,4名弃权。

评价该例句:好评差评指正

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员各缔约方遵守情况资料。

评价该例句:好评差评指正

Los viajes para asistir a actos no oficiales no están contemplados en los acuerdos internacionales.

非官方活动旅行不属于国际协定管辖。

评价该例句:好评差评指正

Asistieron al período de sesiones representantes de 53 Estados miembros de la Comisión.

委员53个成员国代表议。

评价该例句:好评差评指正

En el período de sesiones participaron representantes de 45 Estados miembros de la Comisión.

委员45个成员国代表议。

评价该例句:好评差评指正

Las que no estuvieron presentes se sentirán complacidas al saber que casi había un consenso sobre mi propuesta.

没有代表团高兴得知在我提案上几乎达成了共识。

评价该例句:好评差评指正

Asistieron a una o más sesiones del Comité los representantes de 111 organizaciones no gubernamentales.

非政府组织代表了委员一届或数届议。

评价该例句:好评差评指正

Participaron en esta reunión 78 Estados.

国家代表议。

评价该例句:好评差评指正

José Ramos-Horta, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Timor-Leste, quien se encuentra hoy presente aquí.

我们也要欢迎东帝汶外交与合作部长若泽·拉莫斯-奥塔先生阁下今天议。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de la FAO que asistió a la reunión estuvo encabezada por el Director General.

粮农组织代表团由总干事率领。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha hecho hasta ahora, la secretaría ofreció conferencias a los participantes en el Concurso.

如以往一样,秘书处向模拟仲裁者作了讲座。

评价该例句:好评差评指正

También deseo darle las gracias en lo personal por honrarnos con su presencia en este Salón.

我还要亲自感谢你让我们荣幸地今天安理议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


土色, 土生土长, 土石方, 土司, 土特产, 土头土脑, 土豚, 土围子, 土卫, 土星,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Por lo tanto, sí me parece que sería una buena idea que eso se intensificara.

因此我觉得增加媒体数是个好主意。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ella se encontró una movilización enorme de separatistas, que querían intentar boicotear el acto donde ella se encontraba.

她深处在分裂分子大型运动之中,这些分裂分子想要抵抗她所要活动。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

En primer lugar, permítanme agradecerles por invitarme a esta fiesta.

首先,请允许我感谢你们邀请我今天宴会。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Lamento que no hayamos podido estar presentes todos los que deberíamos estar, en este ámbito tan propicio para el debate.

很遗憾原本都应该成员不能,这个非常有利于辩论场合。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además siempre luce impecable en la alfombra roja, donde promueve el uso de la moda responsable.

除此之外,艾玛每红毯时候都是无可挑剔,也会借机推动理性使用时尚责任心。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Lo resolvió el plenario de delegaciones regionales cegetistas, con la presencia de 250 dirigentes del interior.

该问题由 Cegetista 地区表团全体会议决,会议有 250 名内政领导人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Agradezco también la presencia de la decana de la Facultad de Ciencias de la Información de la Autónoma de Barcelona.

我也感谢巴塞罗那自治大学信息科学院院长

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第三册

Un día, el rey mandó a los tres artesanos que terminaran ya y que le confeccionaran un traje para la próxima fiesta.

一天,国王命令三位织匠把料子织完,并为他做一身衣服,好即将举行庆典。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sofía, si no fuese idea mía, ninguna de estas personas me habría confirmado su presencia personalmente. - Es una lista impresionante, Diego.

索菲亚 如果不是我主意的话 这些人中就不会有一个人亲自确认他 - 真是份令人印象深刻名单 迭戈。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Ella sabe lo importante que para mí es su presencia en esta ceremonia, que significa tanto para Asturias y para toda España.

因为她知道,她,对我、对阿斯图里亚斯、甚至对整个西班牙都有着重要意义。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

¡Exactamente! Como sabe, el señor Solomon es masón. Y también lo son muchos de los profesionales que asistirán a la gala. Estoy seguro de que les encantará oírlo hablar sobre ese tema.

“正是这个! 你知道, 所罗门先生是共济会会员, 许多盛会嘉宾也是。 我肯定他们会喜欢听你讲这个题目。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No había estado en numerosas efemérides públicas en que su falta era inconcebible, y en las pocas a que concurría guardaba una distancia que lo iba convirtiendo poco a poco en un ser irreal.

他不在众多公众活动中露面, 尽管他令人难以理。而在他不多社会 活动中, 他也远远地躲在一边, 这渐渐使他变成了一个若有若无人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Su fiscal, Karinm Khan, presente en la sesión, anunció que más miembros de su oficina se desplegarán en Ucrania la próxima semana para examinar las denuncias que surgen del este del país.

会议检察官卡林姆·汗 (Karinm Khan) 宣布,他办公室更多成员将在下周被派往乌克兰, 调查来自该国东部指控。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Langdon sabía que en su cuenta corriente no había ceros suficientes para ser considerado parte de la élite cultural, pero aun así se preguntó si Solomon no tendría la intención de invitarlo de todos modos.

兰登知道自己银行账户数字后面零还太少, 不足以让他有资格跻身文化名流之列, 但他心想, 没准所罗门打算邀请他今年盛会。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Por ello, todos los participantes en los procesos judiciales consideran que la pronta resolución de un juicio evita que las personas que están siendo investigadas y sus familiares sufran la condena social, que también conlleva la pena de banquillo.

因此,法庭人觉得尽快决案件可以避免被告以及他家人遭受社会谴责, 这也是坐在被告上会带来后果。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El evento se celebró en el marco de la Semana de la Sostenibilidad de la Asamblea General de las Naciones Unidas, y a él acudieron representantes de los Estados miembros, la sociedad civil y el sistema de la ONU.

该活动是在联合国大会可持续发展周框架内举行者有会员国、民间社会和联合国系统表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


土著居民, 土著人, 土专家, 土族, , 吐出, 吐蕃, 吐根, 吐故纳新, 吐剂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接