有奖纠错
| 划词

Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.

地方当局有能力创造诸如日托设施之类服务。

评价该例句:好评差评指正

Lo que necesitan para crear capacidades competitivas es la posibilidad de perfeccionar continuamente sus actividades a fin de aumentar sus ingresos.

为了创造竞争能力,它们所需要是不断提升它们活动,以便能够充分利用回报。

评价该例句:好评差评指正

El reto es apoyar la capacidad de esos sectores supervivientes de crear puestos de trabajo y al mismo tiempo aumentar su productividad y sus salarios.

所面临挑战是支持这类存活下来部门创造就业能力,同时提高它们生产率和工资。

评价该例句:好评差评指正

Las oportunidades económicas y comerciales y los arreglos especiales no pueden utilizarse plenamente si los países menos adelantados no tienen capacidad para crear las industrias y tecnologías necesarias.

除非最不发达国能力创造必要产业和技术,否则针对这些国济和贸易机会以及特殊安排就不能被充分利用。

评价该例句:好评差评指正

Si una empresa perjudica a sabiendas los intereses de las partes interesadas, corre el riesgo de afectar negativamente su propia capacidad de producir valor accionarial a largo plazo.

如果企业故意破坏利益相关者利益,它可能面临不利于其自身创造长期股价值能力风险。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, las PYMES desempeñan un papel especial y fundamental debido a su capacidad demostrada como motor de la generación de empleo y la creación de riqueza.

在这方面,中小企业因其产生就业和创造财富能力,有着特殊和关键性作用。

评价该例句:好评差评指正

Él acuñó la expresión "capacidades" para definir la libertad o los medios que permiten llevar una vida plena en función de lo que cada persona elija ser o hacer.

创造了“能力”一词,将其界定为选择处于状态或选择作角度来衡量能过上有价值生活自由或能力

评价该例句:好评差评指正

La inversión, incluida la inversión extranjera directa (IED), desempeñaba un papel central a este respecto, al constituir un vínculo crucial entre la creación de capacidad productiva y la competitividad internacional.

投资,包括外国直接投资,在这方面起着核心作用,因为它为创造生产能力和增强国际竞争力建立了必要纽带。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que un grupo terrorista ha desarrollado internamente los conocimientos especializados necesarios para producir documentos fraudulentos, apenas lo separa un paso del aprovechamiento de esa capacidad para generar recursos financieros adicionales.

一旦恐怖主义集团内部开发出制造欺诈性文件必要技术,那么它利用这种能力创造更多资金来源就是很容易事了。

评价该例句:好评差评指正

La no existencia de vasos comunicantes entre autoridades productivas y trabajadores es por lo general no sólo fuente de conflicto sino también origen de debilitamiento en los procesos de innovación, creatividad, en fin, los procesos de la producción.

管理层和工之间缺少沟通不仅是冲突根源,也是创新和创造能力削弱最终导致生产过程落后关键。

评价该例句:好评差评指正

13 El Organismo seguirá aumentando las oportunidades de creación de capacidad del personal proporcionando las capacidades de desarrollo, liderazgo y gestión necesarias para prestar y gestionar un servicio de calidad que sea tanto innovador como efectivo.

13 工程处将继续为工作创造和加强能力建设机会,使他们具有必要发展、领导和管理能力,以便应要求提供和管理创新高质量服务。

评价该例句:好评差评指正

La habilidad de los nómadas para adaptarse a los caprichos de la naturaleza y para vivir en armonía con ella ha dado lugar a diferentes técnicas y formas de proteger y utilizar el suelo de manera sostenible.

游牧民族适应多变大自然及与大自然和谐共处能力创造了一些可持续地保护和利用土地不同技术和方法。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la naturaleza de las rentas generadas en el sector extractivo puede a menudo desviar los esfuerzos de los empresarios locales de la creación de riqueza mediante nueva capacidad de producción hacia estrategias para su captación y redistribución.

但耗取自然资源部门所产生利润性质常使当地企业们将其通过增加生产能力创造财富努力转移到财务获取和重新分配方面战略。

评价该例句:好评差评指正

En lo tocante a las capacidades de absorción, los países destinatarios podrían utilizar los fondos recibidos para crear las capacidades institucionales necesarias para absorber eficazmente la AOD y los nuevos mecanismos propuestos, en particular en los países que salen de un conflicto.

关于吸收能力问题,受益国可以利用得到资金去创造必要机构能力,以有效地吸收官方发展援助以及新引进机制。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los países en desarrollo continúan teniendo necesidad de asistencia financiera externa para enfrentar directamente los objetivos relacionados con la erradicación de la pobreza, el desarrollo de infraestructura y recursos humanos y la creación de capacidades para la producción y el comercio.

多数发展中国继续需要外来财政援助,以直接实现消除贫困、发展基础设施和技能以及创造生产和贸易能力目标。

评价该例句:好评差评指正

La llave para que la participación social y las funciones en materia de educación sean efectivas se halla en la redefinición de los papeles a todos los niveles de autoridad y la creación de capacidades para promover la legislación sobre educación y, consecuentemente, el sistema docente.

教育实现有效社会责任和功能关键在于重新定义各级机关作用,并创造能力推动发展教育立法以及教育体系。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los países en desarrollo siguen necesitando asistencia financiera externa para poder abordar directamente los objetivos de la erradicación de la pobreza, la formación y el desarrollo de la infraestructura y la creación de la capacidad relacionada con la producción y el comercio.

大多数发展中国仍需要外部资金援助,以直接致力于实现铲除贫穷、基础设施、技能发展以及创造生产和贸易能力等各项目标。

评价该例句:好评差评指正

Entre las otras esferas en que las empresas pueden realizar contribuciones positivas al desarrollo se cuenta su participación activa en planes de alianzas entre los sectores público y privado destinados a mejorar la capacidad de los países en desarrollo de crear entornos propicios para los negocios.

公司可对发展作出积极贡献其他领域包括积极参与公共/私营伙伴关系方案,旨在提高发展中国能力以便创造有利于商业环境。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si bien en las regiones en desarrollo el propósito principal parece ser el de aprovechar los conocimientos existentes, que por lo general es tecnología de segunda generación, en las regiones desarrolladas la motivación principal es aumentar la capacidad de innovación mediante la adquisición de conocimientos y tecnología locales.

然而,在发展中地区选址,主要目似乎是利用现有知识,通常这是第二代技术;而在发达地区选址,主要动机是通过获取当地知识和技术增强发明创造能力

评价该例句:好评差评指正

En Zambia, por ejemplo, el ACNUR ejecuta, en estrecha colaboración con el Gobierno del Japón, un programa diseñado para mejorar la productividad alimentaria de las zonas de acogida de refugiados y a crear un entorno favorable a su autonomía como miembros, en pie de igualdad, de las comunidades de acogida.

比如在津巴布韦,难民事务高级专员办事处与日本密切合作执行了一个计划,该计划是提高收容难民地区粮食生产能力创造适宜环境使难民能够作为收容国社会正式成员实现自立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


前面提过的, 前年, 前排, 前排看台, 前仆后继, 前妻, 前妻的子、女、前夫的子、女, 前妻子女, 前期, 前前后后,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Y la segunda mentira es que no todas las personas tenemos la capacidad de ser creativas.

而第二个谎言是,并不是所有人都具备

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Siempre animaron a sus hijos a desarrollar su creatividad, y contrataron a un representante que acabó introduciendolos en el mundo de la interpretación.

他的父母总是鼓们发挥己的,还为他们聘请了一位演员,带他们走进演艺的世界。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Sería un error nacido de la auto adulación si pensáramos que por debajo del nivel del hombre no existen muestras de la capacidad creadora de la cultura.

如果我们认为人类水平以下没有文化的迹象,那就是一种我吹捧的错误。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


前台, 前提, 前天, 前天晚上, 前厅, 前庭, 前庭后院, 前途, 前途不可限量, 前途未卜的境地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接