Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.
多加强调检查与单方面诺有关的案例。
Como solución, la delegación de Guatemala sigue recomendando un enfoque minimalista, conforme al cual, en vez de formular una definición abstracta del acto unilateral, la Comisión se centre en los cuatro tipos básicos de actos unilaterales: la promesa, la protesta, el reconocimiento y la renuncia.
根据这一办法,委员会不拟订一个抽象的单方面行为定义,而是集中力量探讨四类基本的单方面行为:诺、抗议、认和放弃。
Una declaración unilateral formulada por un Estado o por una organización internacional respecto de un tratado, con objeto de asumir obligaciones que van más allá de las que le impone el tratado, constituye un compromiso unilateral que queda fuera del ámbito de aplicación de la presente Guía de la práctica.
一国或一国际组织对条约提出的单方面声明,意图藉此担条约未加诸声明方的义务,则此项声明构成单方面诺,不属于本实践指南的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。