有奖纠错
| 划词

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

原来知道,但一个失误使

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.

今为止,原来的安全设想没有变化。

评价该例句:好评差评指正

El documento de trabajo oficioso número 2 originalmente contenía siete proyectos de resolución.

第2号非正式文件中原来包括七项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Parecían haberse sustituido por acequias abiertas conectadas a canales de alimentación.

取代原来水渠的是与送水沟渠相连的敞口壕沟。

评价该例句:好评差评指正

Todas ellas parecían haber sido construidas sobre las ruinas de viviendas anteriores.

所有这些房子似乎都是在原来房屋的废墟上建的。

评价该例句:好评差评指正

Una organización facilitó información adicional para completar la aportada inicialmente.

有一个组织交来更多资料,以补充原来提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政治极化更趋严重。

评价该例句:好评差评指正

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下的未决问题比原来期望的多。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.

截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到原来的四分之一。

评价该例句:好评差评指正

La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).

卫生组织协调中心原来的设想是存在有限的一段时间(最多4年)。

评价该例句:好评差评指正

Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.

同意有人表达的观点,即不能回到原来的状态。

评价该例句:好评差评指正

¿Han satisfecho nuestras aspiraciones originales?

这些结果是否达到原来的期待?

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en lugar de tres mujeres alcaldesas sobre un total de 38 alcaldes, no quedan más que dos.

同时,原来38位市长中有3名妇女,现在只有2名。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Chávez Frías: El propósito original de esta reunión ha sido desvirtuado totalmente.

查韦斯·弗里亚斯总统(以西班牙语发言):本次会议原来的目的已经完全改变。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Pensé que deberíamos posponer el debate de la cuestión del ciclo, etcétera, etcétera.

主席(以英语发言):原来以为应该推迟关于周期等问题的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que el mecanismo de la cuenta de apoyo ha superado con creces los límites de su formulación inicial.

很明显,支助账户机制的变化已经远远超出原来的设想。

评价该例句:好评差评指正

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要的是消除特区的原来的实体间边界线遗留下来的法律痕迹。

评价该例句:好评差评指正

La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).

实况调查团注意到原来的水渠(地面上的半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。

评价该例句:好评差评指正

El empleado que haga uso de la licencia para el cuidado de los hijos podrá reintegrarse a su puesto de trabajo anterior.

应为休儿童照料假的雇员保留原来的工作岗位。

评价该例句:好评差评指正

El armamento que hoy día queda desplegado en Europa es apenas una pequeña proporción del que existía originalmente hace diez años o más.

现在剩下的只是十多年前原来在欧洲部署的武器中的极小一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赞成的, 赞成票, 赞词, 赞祷, 赞歌, 赞美, 赞美的, 赞美上帝, 赞美诗, 赞佩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Estaba segura de que Seiji Amasawa era...

天泽圣司就是你。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Así que ahí es donde estabas, Odie.

那里呀,欧迪。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Resulta que es un Sin Cara.

是无脸男。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Resulta que nos encontramos que todos somos emprendedores.

都是企业家。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

¿Creéis que podrá superar a la original?

觉得能超过的片子吗?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau volvió la cabeza hacia el lugar al que se había pegado el pequeño.

亚诺回头看弟弟躲藏的角落。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Pero si el muñeco es papá.

人是爸爸呀。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Sólo he devuelto su cuerpo a su edad que tiene realmente.

只是让她恢复到的年龄。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Vuelve por el mismo camino por el que viniste, Chihiro.

你照的路走回去就可以了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

He quitado mi cartón que tenía ahí detrás.

后面的纸板拿走了。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pues resulta que la h no siempre fue muda.

字母H不是一直都不发音的。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Es lo que Loula estaba buscando.

Loula找的就是这个。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Entonces, el chico que te gusta es Sugimura.

你喜欢的是杉村。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Solo si es lo que quieres.

你喜欢那种称呼啊。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Hoy por fin actuamos en el pueblo donde estudié el bachillerato.

今天表演的城市是上学的地方。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Después volvió al lugar donde había dejado sus pensamientos.

接着,他又回想起想的那个问题。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De cerca se veía que eran imágenes de la destrucción de la flota combinada.

仔细一看,是联合舰队毁灭时的影像。

评价该例句:好评差评指正
风之影

¿Es que la tienda está en alquiler? —pregunté.

这家店要出租啊?”问她。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Para nuestra sorpresa, según acabamos de descubrir, en realidad no son sinónimos.

刚刚惊奇地发,它不是同义词。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Permanecí rígida antes de darme cuenta de que me encontraba en posición horizontal.

全身僵直,后才觉察到自己是躺着的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脏物, 脏象, 脏衣服, 脏躁症, 脏字, , 臧否, 臧否人物, , 驵侩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接