有奖纠错
| 划词

La prevención de los conflictos es fundamental para la materialización de los esfuerzos por combatir la pobreza y promover el desarrollo sostenible.

预防冲突是努力贫穷和促进持续发展核心。

评价该例句:好评差评指正

Dichas emisiones incrementarían la cantidad de recursos disponibles actualmente para luchar contra el hambre y la pobreza y solucionarían la inestabilidad y los desequilibrios financieros.

新发行特别提款权应能增加当前饿和贫穷金数额,并能解决金波动和收支失衡问题。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las cuestiones que se abordan en el informe son muy importantes, también resulta indispensable que se elabore una respuesta programática eficaz y sostenible para afrontar los problemas que se ponen de relieve.

尽管本报告所涵盖问题十分重要,但还必须拟订有效持续方案对策,以报告所着重说明

评价该例句:好评差评指正

Desde mi país vamos a reforzar nuestro compromiso en coordinación estrecha con los organismos multilaterales y otros socios donantes en defensa de la lucha contra la pobreza y la promoción del desarrollo humano sostenible.

我国更坚定地承诺同多边组织和捐助国伙伴之间密切协调,以贫穷并促进持续发展。

评价该例句:好评差评指正

La filantropía privada, tanto de particulares como de fundaciones, moviliza cantidades importantes de dinero, de las que sólo un pequeño porcentaje se destina a la financiación para el desarrollo, y a la lucha internacional contra la pobreza.

家庭和基金会开办私营慈善事业筹集大量金,但其中只有很小一部分助发展和旨在贫穷国际斗争。

评价该例句:好评差评指正

También es imprescindible que los dirigentes iraquíes redoblen sus esfuerzos —por difícil que sea— para prevalecer por encima de los autores de actos de violencia en el territorio del país, tanto si son iraquíes como si no lo son, a partir del derecho nacional e internacional aplicable.

伊拉克领导人还紧急需要加倍努力——尽管这可能很困难——在国家和国际法基础上该国领土内所有暴力行动制造者,无论他们是伊拉克人还是非伊拉克人。

评价该例句:好评差评指正

La crisis humanitaria causada por el conflicto civil se ha superado y el país ha emprendido la vía del desarrollo sostenible. Se han sentado las bases de una economía de mercado, se ha reforzado la estabilidad económica y se ha creado un entorno propicio a las inversiones.

国内冲突所产生人道主义危机已被,并且国家已经走上了持续发展道路,市场经济基础已经奠定,经济稳定性得到加强,并且有利环境已经创立。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para expresar un agradecimiento especial al Presidente Clinton, el Enviado Especial de las Naciones Unidas para la Recuperación después del Tsunami, por su compromiso y liderazgo en los esfuerzos internacionales en curso destinados a que logremos la recuperación sostenible después del desastre del tsunami.

请允许我借此机会,特别向联合国海啸救援特使克林顿总统表示感谢,我们感谢他致力开展工作,并发挥领导作,协调国际上为推动我们海啸灾害,实现持续复苏而不断开展努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


权宜之举, 权宜之举的, 权益, 权杖, 权重, , 全部, 全部的, 全部地, 全部理由,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接