有奖纠错
| 划词

1.Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.

1.然而,妥协不应该倒退词。

评价该例句:好评差评指正

2.Pelo es sinónimo de cabello.

2.头发和发

评价该例句:好评差评指正

3.El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.

3.阿根廷代表说,非殖民化和自决并非词。

评价该例句:好评差评指正

4.Ingenio,es el sinónimo de creatividad.

4.智慧富有创造力词。

评价该例句:好评差评指正

5.Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.

5.事实上,在该地区,该报告已成为开发计划署词。

评价该例句:好评差评指正

6.No, la buena gestión pública es sinónimo de gestión pública eficaz y va de la mano con la soberanía.

6.这样,善政与有施政词,与主权分不开

评价该例句:好评差评指正

7.En una de las respuestas, el concepto de “contrato de fletamento” se considera sinónimo al de “contrato por volumen de carga”.

7.其中一份答复认为“包运合”一词与“总量合

评价该例句:好评差评指正

8.La Sra. Cinar (Turquía) dice que, en el marco de las reformas del ordenamiento jurídico, se han abolido las disposiciones atenuantes en los casos de delitos de honor o de costumbre.

8.Cinar女士(土耳其)说,作为法律改革措施一部分,已经废除了对基本俗杀人或名誉杀人宽大规定。

评价该例句:好评差评指正

9.La posición del Brasil al respecto es que los términos “equidad” e “igualdad” no son sinónimos sino, más bien, conceptos que describen puntos distintos a lo largo del proceso de construcción de relaciones igualitarias entre hombres y mujeres.

9.巴西认为,“公平”和“平等”这两个词并没有被当作词使用,而被当作对构成男女之间平等关系点加以描述两个概念。

评价该例句:好评差评指正

10.En su recomendación No. 18 el Comité señaló que no era aconsejable utilizar como sinónimos o indistintamente los términos “equidad” e “igualdad”. También recomendó que las leyes, políticas y estrategias del Brasil se basaran en una clara comprensión teórica y práctica de la palabra “igualdad” para garantizar el cumplimiento de las obligaciones del Estado Parte en virtud de la Convención.

10.消除对妇女歧视委员会第18号建议提出,“公平”和“平等”这两个词不应当作词使用或混用,并建议巴西制定法律、政策和战略应当基于对“平等”这个词理论意和实际意明确了解,以确保缔约国遵守其根据《公约》所承担务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desnudamiento, desnudar, desnudarse, desnudez, desnudismo, desnudista, desnudo, desnutrición, desnutrir, desnutrirse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola Spanish

1.Pero todas estas palabras no son sinónimos exactos.

但这些词并不是完全的同义词。

「Hola Spanish」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

2.También puede usarse como sinónimo de palabrón o grosería.

这个词也可以作为脏话的同义词来使用。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

3.Son unos sinónimos que puedes usar.

这些是你可以使用的同义词。

「Hola Spanish」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

4.Recuerda que en algunas ocasiones pueden utilizarse como sinónimos.

在某些情况下,你可以把它们当作同义词。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

5." Vale" también se usa como equivalente a " sirve" .

“vale”也作为“用来”的同义词使用。

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

6.Para nuestra sorpresa, según acabamos de descubrir, en realidad no son sinónimos.

我们刚刚惊奇地发现,它们原来不是同义词。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

7.Tenemos el verbo 'presagiar' y un sinónimo que es 'tener una corazonada', ¿vale?

我们有动词“预兆”和同义词“有预感”,好吗?

「CocoLoco Spanish」评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

8.Otro sinónimo de " Lo siento" es decir Disculpa o Discúlpame.

" Lo siento" 还有一个同义词是Disculpa或者Discúlpame。

「Hola Spanish」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

9.¿Qué par de sinónimos es el que obstaculiza la comunicación?

“那您刚才说的导致理解障碍的是哪一对同义词呢?”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

10.Puede usarse como sinónimo de fastidiar o causar hastío.

它也可用作唠叨或令人厌烦的同义词。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

11.Desde nuestro punto de vista, lo que demuestra es que sí lo son.

按照我们的理解,这正表明它们是同义词。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

12.Así, " el deber" es sinónimo de " la obligación" .

这样,“el deber”就和“la obligación”(义务)同义

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

13.Es sinónimo de " Ferdinando" , " Hernando" y " Hernán" .

他的同义名字有“费迪南德”,“埃尔南多”和“埃尔南”。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

14.En cambio, sita con S es sinónimo de situada o ubicada.

而带 S 的 sita 是 situada 或 ubicada 的同义词。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

15.Unos sinónimos pueden ser " es decir" , " mejor dicho" .

同义词有 " es decir即" 、" mejor dicho不如说" 。

「Why not spanish」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

16.Por cierto, la palabra " todavía" también era un sinónimo de " siempre" .

顺便说一句, todavía这个单词也可以当做siempre的同义词来使用。

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

17.Los sinónimos de esta expresión pueden ser " nuevamente" , “otra vez”, “una vez más”.

这个表达的同义词可以是 " nuevamente" 、“otra vez”、“una vez más”。

「Why not spanish」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

18.Lo podemos utilizar como equivalente a " cuesta" , pero a veces hay una pequeña diferencia.

我们可以将它作为“价格”的同义词来使用,但是有的时候会有微妙的不同。

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

19.Podéis cancelar vuestra reserva, o incluso, un sinónimo de este verbo sería " Anular" la reserva.

你们可以取消预定,也可以说同义词,“anular”,取消这项预定。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

20." Ni de coña" significa ni de broma.

" Ni de coña" 和“ni de broma” 同义,意思是“别开玩笑了”。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desocupado, desocupar, desodorante, desodorizar, desoír, desojar, desolación, desolador, desolar, desoldar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接