有奖纠错
| 划词

Una preocupación más inmediata eran las necesidades psicosociales de las poblaciones afectadas, un problema inmensamente complejo con repercusiones a largo plazo.

更直接包括受灾人口心理和社会需要,这是一个非常复杂且具有长期影响问题。

评价该例句:好评差评指正

Los programas del UNICEF de alimentación, educación, salud psicológica, agua y saneamiento, minas terrestres y protección en caso de emergencias complejas buscan mitigar el impacto que tienen los conflictos en los niños.

儿童基金会在营养、教育、心理健康、水和卫生、地雷和在复杂紧急提供保护方案试图减轻冲突对儿童影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醋意, 醋油沙司, , 簇居, 簇射, 簇新, 簇拥, 汆丸子, 汆子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

En mi caso, lo complicado fue extraer el conocimiento de la parte de salud mental.

就我事情是从心理健康部分提取知识。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Cada línea, cada capítulo es un torrente de creatividad que se abre ante nuestros ojos entre metáforas, reflexiones, conversaciones filosóficas, emociones profundas y la psicología compleja de cada personaje.

一章都是创意洪流,在隐喻、反思、哲学对话、深层情感和心理之中,文字在我们面前徐徐展开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


篡位, , 催逼, 催产, 催场员, 催促, 催促的, 催单, 催肥, 催函,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接