有奖纠错
| 划词

1.La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

1.短篇叙述作品,总富有义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extensivamente, extensivo, extenso, extensómetro, extensor, extenuación, extenuado, extenuar, extenuativo, exterior,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

1.De acuerdo con esto, ¿cuál es la moraleja de la primera fábula?

按照这个说法,那么第一则寓言教义是什么呢?

「新版现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

2.Está repleta de simbolismos y alegorías relacionadas con la vida.

其中充斥着象征意义以及和生活息息相关寓言

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

3.Lo curioso de esta parábola es que no es científicamente cierta para las ranas.

这则寓言有趣之处在它从科学角度来说对青蛙并不成立。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

4.En un plano interpretativo-alegórico, su gobierno en Flandes es equivalente al orden y a la paz.

从解释寓言角度来看,他在佛兰德斯政府相当秩序与和平。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

5.Dedicó una sesión a seis fábulas mías.

他将一次会议专门六则寓言机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

6.Platón explica muy bien este poder con su " Alegoría del carro alado" .

柏拉图“有翼战车寓言”很好地解释了这种力量。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

7.Y hoy en día tengo mis fábulas en todos los colegios chinos.

如今,寓言已进入了中国所有学校。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

8.Estoy leyendo un libro de fábulas. Me gustan porque son narraciones breves en las que aparecen animales como protagonistas.

正在读一本寓言集。里面很喜欢,因为很简短,里面主人公也是动物。

「新版现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

9.Y así tuve que hacer una presentación de mi pedagogía de fábulas a 6.000 profesores de colegio.

是,不得不向6000名中学教师介绍寓言教学法。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

10.Por lo tanto, estas obras actuarían como reflejo de una realidad, y además como alegoría de su buen gobierno.

因此, 这些作品既是现实反映,也是他善政寓言机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

11.De este modo, la reina se inmortalizaba integrándose en ese grupo escultórico como una verdadera alegoría de su existencia.

就这样,女王融入了这个雕塑群,成为了她存在真实寓言,从而永垂不朽。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

12.Figuras alegóricas en interiores palaciegos en los que vemos muchos objetos de coleccionismo, sobre todo pinturas.

宫殿内部寓言人物, 们在其中看到许多收藏品,尤其是绘画。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

13.Quiero singularizar dos cuadros de este encargo, que son dos alegorías de los cinco sentidos divididas en dos grandes cuadros.

想从这次委托中挑选出两幅画,它们是五种感官两个寓言, 分为两幅大画。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
小银和

14.Los pobres animales, a fuerza de hablar tonterías por boca de los fabulistas, me parecían tan odiosos como en el silencio de las vitrinas hediondas de la clase de Historia Natural.

那些可怜动物代替寓言嘴在胡说八道,象自然历史课玻璃柜里发臭寂静一样,令感到可恨。

「小银和」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

15.Aquí la interpretación alegórica o política que se puede establecer es la de la defensa del catolicismo romano y además la protección de las artes ante la iconoclasia protestante.

这里可以建立寓言或政治解释是捍卫罗马天主教,也是保护艺术免受新教偶像破坏影响。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

16.Este gracioso reptil es el personaje de cuentos y fábulas como " la liebre y la tortuga" y se caracteriza por su particular caparazón, pero también por su forma lenta de moverse.

这种有趣爬行动物是“兔子和乌龟” 等故寓言人物, 其特点是其特殊外壳,但也因其缓慢移动方式。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

17.Observó que para un hombre así facultado el acto de viajar era inútil; nuestro siglo XX había transformado la fábula de Mahoma y de la montaña; las montañas, ahora, convergían sobre el moderno Mahoma.

他评论说,具有这种便利条件人根本不需要出门旅行;二十世纪改变了穆罕默德和山寓言;如今大山移樽就教,向现代穆罕默德靠拢了。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
小银和

18.Luego, cuando vi en los circos de Huelva y de Sevilla animales amaestrados, la fábula, que había quedado, como las planas y los premios, en el olvido de la escuela dejada, volvió a surgir como una pesadilla desagradable de mi adolescencia.

后来当在塞维利亚韦尔瓦马戏里看到经过训练动物时候,离开学校时留在那里早被遗忘了寓言、字帖、奖金,又重新出现在眼前,恍若一场青春时代不愉快噩梦。

「小银和」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extrañamente, extrañamiento, extrañar, extrañarse, extrañaza, extrañez, extrañeza, extranjería, extranjerismo, extranjerizante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接