有奖纠错
| 划词

Con tener cubiertas sus necesidades fundamentales ya era feliz.

他只要基本需要得到满足幸福

评价该例句:好评差评指正

Si algo de lo dicho ayuda, lo presento a la consideración de la Comisión.

如果上述讲话有所帮助,我正式提出

评价该例句:好评差评指正

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

是在这方面,国家法律和法规框架将需要为跨管辖区合作和争端决提供机制。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al agotamiento de los recursos internos, el autor alega, con respecto a la demanda civil pendiente, que sólo basta con que la víctima insista en un recurso hasta agotarlo (es decir, la denuncia penal), aun cuando haya otros recursos disponibles.

8 关于是否用尽国内补救办法问题,提交人极力声称,待审申诉而言,受害人只须谋求获得一种补救办法(在此案即为刑申诉)已经用尽补救办法,即使是还有其他补救办法也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Incluso este nivel básico de subsistencia se ve amenazado en los lugares en que los derechos de tenencia de la tierra son inseguros: a menudo las leyes forestales niegan o limitan el derecho a utilizar productos madereros y no madereros; o se deniegan los derechos de acceso y residencia.

是这种基本生活水平也因土地保有权没有保障而受威胁;森林法通常否认或限制使用木材或非木材森林产品权利;或否认进入或居住权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


严密监视, 严明, 严实, 严是爱,松是害, 严守, 严守法律的, 严守纪律, 严守秘密, 严守中立, 严丝合缝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西语第二册

¡No toquen agua aun cuando se queme toda la casa!

就算整个家烧起来也不要碰水!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque eso no lo creas, eso ha pasado.

就算你不信,真的发生过。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

De modo, pues, que ya no queda nada por tratar de este asunto.

那么这件事就算办妥了吧。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

¡Ni aunque me pagaran iría a ese festival!

就算给我钱我都不想去。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bueno, en Inglaterra tampoco, es que vamos.

是的,就算留在英国也不行。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Pero has dicho que no querías ir al instituto.

你刚才明明说就算高中不念也可以。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Si fracasas pues has luchado por ello.

就算失败,少你为此奋斗过了。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

Están separadas por una gran distancia; por ejemplo, cien años luz.

两个世界相距遥远,就算一百光年吧。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Y aunque no le pongas el queso te aseguro te encantará.

就算不加奶酪,你也一定会喜欢的。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Hago todo lo que pone en los libros y aun así se acaban estropeando.

就算照书本上的做 还是一直失败。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Y aunque las transmitieran, quizás no podríamos detectarlas.

就算发射出信号,我们可能也探测不到。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Pero si hay otra formación no te paso como presente.

“假如再有集合,我就算你出席。”

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

¿Y qué pasa si dije algo?

就算说了又怎么样?

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Aún si llegara en este minuto, estoy muy débil para abrir la puerta.

就算披萨现在送到,我也没力气开门了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que ya la tenemos lista, vamos a retirarla del fuego.

这样就算完成了,然后就从火上移开。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Aunque todo el mundo les odie, mamá siempre va ser amiga de ellos.

就算大家都讨厌狼 妈妈还是狼的伙伴。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Aunque diga que quiere criar a sus hijos en un ambiente saludable. . .

就算说想让孩子在环境好的地方成长。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Y aunque así fuese, esas mujeres andan con muchos hombres.

就算如此 这些女人也跟许多男人纠缠不清。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Sí esto hubiera sido un sueño no tendría ninguna importancia.

就算这是一场梦,那也没什么要紧的。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

Aunque solo sea para cumplir con mi responsabilidad.

就算是尽到面壁者的责任。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


严正, 严正警告, 严重, 严重的, 严重地, 严重关头, 严重后果, 严重内出血, 严重破坏, 严重受打击的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接