有奖纠错
| 划词

1.Los niños ayudan a servir la comida.

1.孩子们帮忙摆好饭菜。

评价该例句:好评差评指正

2.El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

2.秘书长军事顾和法律顾可以帮忙起草任务规定。

评价该例句:好评差评指正

3.El diálogo, Sr. Presidente, no es un favor que cada uno de nosotros hace al otro, o a la comunidad internacional.

3.主席先生,对话并们彼此相互帮忙,或给国际社会什么好处。

评价该例句:好评差评指正

4.Nuestros colegas de la Secretaría de las Naciones Unidas han ayudado sustancialmente a la realización de nuestra sesión de hoy.

4.们的联合国秘书处同事一直在帮忙,并为们今天会议的成果做出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

5.Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

5.似乎大自然也要帮忙,发出一个关于基本建设总计划的信息。

评价该例句:好评差评指正

6.Asimismo, los P-5 eran muy útiles en algunas cuestiones, pero difícilmente podían ser considerados fuentes de información independientes sobre los precedentes.

6.同样,“五常”在题上也帮忙很大,但难以把它们看作关于先例的独立信息来源。

评价该例句:好评差评指正

7.Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

7.有关方面已收到指控并且进行了调查,但通常宣称少女只帮忙干活的家庭成员。

评价该例句:好评差评指正

8.Es una esfera en la que puede recabarse la asistencia del sector y que debería seguir estudiándose en el marco de la Reunión de expertos militares sobre REG.

8.在这方面可发动工业界来帮忙,战争遗留爆题军事专家会议应考虑就这一点开展进一步的工作。

评价该例句:好评差评指正

9.Algunos reclamantes dijeron haber contratado a una de estas personas después de leer anuncios en periódicos kuwaitíes en los que se ofrecía ayuda para presentar las "reclamaciones tardías" palestinas.

9.有些索赔人说,他们看到科威特报纸上关于协助准备巴勒斯坦“迟交索赔”的广告后聘请索赔准备人帮忙的。

评价该例句:好评差评指正

10.En las zonas rurales se ha registrado una tendencia, especialmente entre los muchachos, a abandonar los estudios para dedicarse a las tareas agrícolas, pero las escuelas rurales han instituido programas de estudio flexibles en la estación de la cosecha a fin de permitir que los estudiantes ayuden a sus familias.

10.农村地区有一种倾向,男孩子往往辍学回家帮忙干农活,过农村学校采用了灵活的课程,在收割季节进行调整,以便使学生能够帮助他们的家庭。

评价该例句:好评差评指正

11.Algunas veces ello se debe al hecho que los niños son requeridos por sus padres para labores en el campo o en la casa, especialmente en ciertas épocas como la de la cosecha o el pastoreo de animales, por lo que su asistencia a la escuela se ve interrumpida con alguna frecuencia.

11.些情况下这由于这些孩子的父母需要他们在地里或在家里帮忙,尤其在一年的收割和放牧期间,因此他们常常得中断上学。

评价该例句:好评差评指正

12.Se envió una copia de la declaración de protesta a la Conferencia de organizaciones no gubernamentales que tienen relaciones consultivas con las Naciones Unidas, la que nos felicitó por nuestra iniciativa y prometió ofrecer en el futuro toda la asistencia que fuera necesaria, y a la vez se envió otro ejemplar a las organizaciones afiliadas solicitándoles que remitieran a su vez una nota.

12.控诉副本已送交具有联合国咨商关系的非政府组织会议(非政府组织会议)(他们祝贺了们的行动并应允将来尽力帮忙)和成员组织,要求它们执笔回应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


述说, 述职, , 树杈, 树丛, 树倒猢狲散, 树的, 树的垂枝, 树敌, 树敌过多,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Te voy a pedir ayuda con el micrófono.

请你拿着麦克风。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

2.¿Hay algo que yo pueda hacer yo?

我有什么能

「神偷奶爸2」评价该例句:好评差评指正
不良教育

3.¿No queréis que os ayude a recortar?

需不需要我剪报… ?

「不良教育」评价该例句:好评差评指正
千与千寻

4.Bueno, pero, al fin y al cabo, Sen nos ha salvado.

可是多亏小千我们才得救的。

「千与千寻」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

5.Y luego Marten y Paula también ayudaban en casa.

然后Marten和Paula也在家

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

6.¿Por qué no le pides a esa señora asiática que está allí?

你为什么不请那边那位亚洲姑娘

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

7.Jamás te metas en la cocina a dar la chapa.

绝对不能在厨房一直缠着人家要

「El Comidista en EL PAÍS」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

8.Si en el futuro precisas de ayuda, llámame.

以后有什么需要的,尽管说话。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

9.Mami, ¿podemos ayudar a lavar el coche?

妈妈,我们能

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

10.El alcalde normalmente lo bendecirá e incluso ayudará a repartirlo.

通常市长会给予这锅杂烩祝福,还会分发。

「西班牙节日」评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

11.¿Me podrían llevas las maletas a mi habitación?

你们有人可以把行李箱拿到我房间

「Practica Español2016年7月合集」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

12.Mi mamá quiere que le ayudemos un poco con los pequeños.

我妈妈想让让我们照看小孩子们。

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

13.¡Deja la moto gilipollas y ven a ayudarla!

别管摩托了! 蠢货 快来啊!

「天空之上三公尺」评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

14.Asomó la cabeza para encargarle que le cosiese el vestido.

就探头进去想让她把骑马装修补一下。

「坎特维尔的幽灵」评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

15.Igual necesitamos a alguien más alto que nos ayude, ¿pero quién?

我们需要一个很高的人来,但是找谁呢?

「跟着Pocoyó学西语」评价该例句:好评差评指正
千与千寻

16.Y es el único modo de salvar a tus padres.

这也是唯一一个能解救你爸妈的办法了。

「千与千寻」评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

17.Peppa, ¿quieres ayudarme a dar de comer a Alexander?

佩奇,你想不想来喂亚历山大呢?

「粉红小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

18.El Cura ofreció de hacer cuanto se le mandaba, con toda puntualidad.

神甫说,如果费尔南多以后有求于自己,他一定会

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

19.Yo te dejaba llevar las cosas cuando tenías cinco años.

" 你还只五岁时我就让你拿东西来着。"

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
风之影

20.¿O prefieres que se lo pida a tu amiga Clara?

还是,你希望我去找你的好朋友克拉拉呢?”

「风之影」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


数百人, 数不清, 数不清的, 数不胜数, 数不着, 数词, 数得着, 数的, 数额, 数个,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接