有奖纠错
| 划词

La interpretación hecha por el Presidente en cuanto a la cita es correcta.

主席在有关引语问题上理解是正确

评价该例句:好评差评指正

También tomé nota de la propuesta de Egipto que figura en la cita que presentó.

到包括在他引语建议。

评价该例句:好评差评指正

Sugerimos que, si queremos citar esa formulación, tendría que hacerse como una cita para demostrar que la formulación es lo que convinimos.

我们建议,如果我们要引述那个内容,应作为一个引语来表述它,以表明,其措辞是我们所商定

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗中策划, 暗中的, 暗中破坏, 暗自, , 黯淡, 黯然, 黯然失色, 肮脏, 肮脏的, 肮脏的地方, 肮脏勾当, 肮脏交易, , 昂昂, 昂藏, 昂贵, 昂贵的, 昂然, 昂首, 昂扬, , 盎然, 盎司, , 凹岸, 凹版, 凹部, 凹槽, 凹处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Vamos a ver cómo transmitir sus palabras, el estilo indirecto, en Indicativo o en Subjuntivo.

我们来何转述人的语是间接引语,用陈述式或虚拟式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凹纹, 凹陷, 凹陷的, 凹印, 凹印制版照相, , 遨游, 嗷嗷待哺, 熬煎, 熬夜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接